猛烈的抵抗
_
бешеное сопротивление
примеры:
猛烈抵抗
бешеное сопротивление
他猛烈地翻腾,嚎叫声撕裂了空气,抵抗着湮灭,直到最...后...一刻。
Воздух пронзает его крик. Призрак отчаянно молотит руками, пытаясь отбиться от неизбежного... до самого последнего момента.
但是,我还是要强调保有人性的重要。也只有人性,能让我们凝聚在一起,抵抗他们的反击...我们难以想象的猛烈的反击。
Но самое главное — даже в таких ужасных условиях мы сохранили человечность. Только она позволит нам сплотиться перед неизбежной угрозой... и обрушить на врага жестокую кару.
「竟有东西能够抵抗烈阳净化之光,这种邪秽之物到底是什么?」 ~冠盔伊札玛
«Что это за отвратительное явление, закрывающее путь очистительным лучам солнца?» — Ицама Гребненосная
弗坚的战役持续了好几个小时。亨赛特的军队一次又一次发动猛烈攻击,防御者愤怒地抵抗攻击。想从城门进入城内是不可能的。幸好杰洛特事先得知一条通往城内的秘密通道。为了避开科德温士兵,我们的英雄从森林里的山谷潜入隧道入口。
Битва за Верген продолжалась уже несколько часов. Армия Хенсельта то и дело пыталась взять город штурмом, а защитники яростно отбивали атаки. О том, чтобы пройти за стены через главные ворота, не было и речи. На счастье, Бьянка знала секретный туннель за крепостные стены. Наши герои двинулись к тайному ходу через поросшие лесом ущелья, стараясь избежать встречи с каэдвенскими солдатами.
пословный:
猛烈 | 的 | 抵抗 | |
сильный, ожесточённый, неудержимый; яростный, бешеный; яростно, с ожесточением; ярость, неистовство
|
1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор
2) эл. сопротивление
|