玉成其事
_
成全好事, 多指男女婚事。 醒世恒言·卷七·钱秀才错占凤凰俦: “只为颜俊是生员表兄, 生员家贫, 又馆谷于他家, 被表兄再四央求不过, 勉强应承。 只道一时权宜, 玉成其事。 ”
помогать закончить удачно
yù chéng qí shì
成全好事,多指男女婚事。
醒世恒言.卷七.钱秀才错占凤凰俦:「只为颜俊是生员表兄,生员家贫,又馆谷于他家,被表兄再四央求不过,勉强应承。只道一时权宜,玉成其事。」
kindly help make a success of it
yù chéng qí shì
help to complete a thing; assist another in accomplishing a task (attaining a goal); bring it off finally; bring the matter to a successful issue (end); complete all with sb.'s approval; give (lend) countenance to sb.; help others to fulfil a goal; help to bring to a successful conclusion; lend moral support to ...yùchéngqíshì
help sb. accomplish a taskпословный:
玉成 | 其 | 事 | |
1)* помогать закончить, обеспечивать успех; благополучно (с успехом) завершать
2) завершаться успехом
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|