玛格尔·戴维迪库斯神父
_
Отец Малгор Девидикус
пословный:
玛 | 格尔 | · | 戴维 |
см. 玛瑙
агат
|
Дэвид, Давид (имя)
|
迪 | 库 | 斯 | 神父 |
гл. А
1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)
2)* приходить, являться
гл. Б 1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
2)* продвигать, использовать (на службе)
II сущ.
движение вперёд, прогресс
III частица
* эмфатическая частица в начале или середине фразы
|
I сущ.
1) сарай, амбар: склад, хранилище; склад оружия, арсенал; сокровищница; казённые кладовые; казначейство, казна; архив
2) уст. казенный (высокий) стандарт; высшее качество; изящество 3) биол. депо
II собств.
Ky (фамилия)
III словообр.
родовая морфема в терминах, обозначающих место хранения или скопления запасов чего-л.
|
книжн.
этот; это
|
1) духовный отец (священник, ксёндз, аббат, пастор)
2) мудрый правитель
|