玛莉灌林站
mǎlì guànlín zhàn
"Марьина Роща" (станция метро)
пословный:
玛莉 | 灌 | 林 | 站 |
I гл.
1) поливать; орошать; увлажнять; смазывать (маслом)
2) наливать; подливать; разбавлять; вливать
3) обрызгивать, окроплять; проливать 4) * рит. совершать возлияние
5) мыть, промывать
6) вливаться, заполнять собой
7) фиксировать, записывать (на плёнку); вдалбливать; напевать, наигрывать
8) лить, отливать
9) * угощать[ся] (вином); напиваться; напаивать
10) * скопляться, сбиваться в кучу; густо расти (окустарниках)
II сущ.
1) заросли кустарника, кусты
2) * сосуд для омовений
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 灌江) Гуаньцзян (приток реки Сяншуй)
2) геогр. (сокр. вм. 灌水) Гуаньшуй (приток реки Хуайхэ)
3) Гуань (фамилия)
|
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
3) Лим, Им (корейская фамилия)
4) Хаяси (японская фамилия)
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|