现在进行时
xiànzài jìnxíng shí
грам. настоящее длительное время, англ. Present continuous
примеры:
连用构成现在进行时;与v-ed
v-ing
有时进行外交,有时发动战争…现在是後者。
Есть время договариваться и время воевать… сейчас как раз оно.
要想进行现场尸检,必须有两名警官同时在场。
Для проведения вскрытия необходимо двое полицейских.
过去我们之间的确有一些分歧,而现在是时候进行弥补了。
В прошлом между нами были разногласия, но, возможно, мы готовы все изменить.
那不是呻吟声。那是精灵和骑士团之间的冲突。不过,我现在有时间可以进行我的嗜好了…
Да, не очень-то хорошо, но это из-за бардака между эльфами и орденом. Ну, хоть у меня есть время для моей страсти…
那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
我同意。那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Согласен. Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
现在……我进行到哪边了?
Так... На чем я там остановился?
你现在无法进行此动作。
Сейчас нельзя выполнить это действие.
正在进行倒数计时
Начинаем отсчет...
现在,你最好快去见艾丝翠德,时候到了!是时候进行这场宏大且辉煌的伟业的最终阶段了。
А теперь иди и поговори с Астрид. Пора! Пора начинать последний этап этой великой и славной операции.
“我们准备进行现场尸检并确定死因——但在此之前……抱歉。”他需要背对尸体一段时间。
«Проведем наружный осмотр и определим причину смерти, но прежде всего... прошу прощения». Ему приходится отвернуться от трупа.
现在忽略升级;可以稍后进行升级。
Пока не модернизировать; это можно будет сделать позднее.
你现在是在进行什么心理实验吗?
Вы проводите какой-то психологический эксперимент?
我们现在正在进行某种……∗并行处理∗……
Что у нас тут есть такого, чтобы обеспечить... ∗параллельную обработку∗...
现在,田径项目的半决赛正在进行。
Now, the semifinal of the track and field event is underway.
现在他们已准备好进行障碍赛跑。
Now they are ready for the steeple chase.
呃,没关系。现在我进行到哪了?
Ладно... На чем я там остановился?
……那我到底是不是呢??我不会让你再进行一次∗20小时的心灵项目∗了——是的,我是。现在我们继续回去工作吧。
...но принадлежу ли? Избавлю вас от очередного ∗двадцатичасового ментального проекта∗ — да, принадлежу. Теперь вернемся к работе.
我们现在终于可以开始进行我们来此的目的。
Может быть, теперь мы наконец-то займемся тем, ради чего пришли.
现在该进行户外教学了!你准备好了吗?
А теперь настало время практической части нашего урока! Приступаем?
已禁止在游戏进行时下载资料。
Загрузка данных во время игры отключена.
现在,我们必须进行重建。我会派出人手,寻找被俘虏的议会成员的下落,同时也会寻找其他有能力为我们提供帮助的术士。
Нам нужно восстанавливать силы. Я отправлю агентов на поиски захваченных членов Совета и любых чернокнижников, способных нам помочь.
你已开始多人游戏,但还没有人加入你的队伍。在理想情况下,在你进行角色创建时其他人会加入。你确定要现在开始战役吗?
Вы начали сетевую игру, но к вам еще никто не присоединился. В идеале игроки должны присоединиться на стадии создания персонажа. Действительно начать кампанию?
现在一般的修理工作都可在我们厂进行了。
Now ordinary repairs can be handled in our plant.
现在万事俱备,我们这就开始进行仪式。
Теперь у меня есть все необходимое. Можно начинать ритуал.
现在问题解决了,我们可以继续进行吗?
Теперь, когда этот вопрос решен, мы можем продолжить?
视频选项在游戏进行时不能更改。
Настройки видео не могут быть изменены в ходе игры.
冥魂之拥可在受到伤害时进行治疗
«Объятия смерти» исцеляют МалГаниса при получении урона.
要是有王族被杀了,整个希罗帝尔都会躁动起来。我们无法跟帝国进行全面战争,所以现在我们只能等待时机。
Если прольется королевская кровь, весь Сиродил возьмется за оружие. А открытая война с Империей нам не по силам. Так что пока будем ждать и готовиться.
六方会谈有关各方正在就包括核申报在内的具体问题进行密切沟通和协商,我现在无法向你提供一个时间表。
Участники шестисторонних переговоров сейчас ведут интенсивные контакты и консультации по конкретным вопросам, включая декларирование ядерных программ, и я пока не могу назвать вам какой-то график.
要是有王族被杀了,整个赛瑞迪尔都会躁动起来。我们无法跟帝国进行全面战争,所以现在我们只能等待时机。
Если прольется королевская кровь, весь Сиродил возьмется за оружие. А открытая война с Империей нам не по силам. Так что пока будем ждать и готовиться.
我正在对现在身处的这个世界进行一个私人调查。
Я провожу личное расследование в отношении мира, в котором оказался.
现在,你可以在炼金术或工艺面板中进行选择。
Теперь он будет доступен в окне алхимии или ремесла.
特莉斯曾出现在这里,雷索强迫她进行传送…
Трисс была здесь. Лето заставил ее сюда телепортироваться.
我是崔姆利大师,此处图书馆的馆长。当你们进行研究时,我当然还会出手相助——不过现在还不到时候。夜幕降临,我说过我要闭馆了。
Я мастер Тремли, куратор Галереи. Разумеется, я буду рад служить тебе во время учебы... но не сейчас. Как я уже говорил, я закрываюсь на ночь.
现在让我们暂停合作,休息一会,进行指点竞赛。
Сейчас мы оторвемся от совместной работы и устроим воспитательное соревнование.
在进行贸易的全过程中,你的角色现在就像新釜山。
С такими масштабами торговли вы начинаете походить на Новый Пусан.
那么现在咱们进行这场游戏的最后一关,压轴戏。
Вот и кончается спектакль. Занавес.
在海洋或河流上行进时无 移动力减益。
Нет штрафа к движению при переходе с моря или реки.
进行平坠着陆(飞机着陆时在3米以上的高度就拉平
произовдить посадка у с парашютированием
是的!说你现在可以储集足够的秘源来进行仪式了。
Да! Сказать, что теперь вы можете держать в себе достаточно Истока, чтобы двигаться дальше.
现在他靠乞讨为生。看起来像一切都照计划进行!
А теперь он просит милостыню, чтобы выжить. Похоже, все пошло по плану!
学院已经解决了,现在要重新评估还在进行中的行动。
С Институтом покончено, и мы теперь переоцениваем текущие операции.
在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。
Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода.
把这东西喝下去——不用担心,我已经对它进行了稀释……现在它唯一的作用只是让在你干掉诅咒教徒时可以发现他们的精华。
На-ка, глотни малость! Не тревожься, оно очень сильно разбавлено... ну, по крайней мере, я почти уверен, что оно не окажет никакого эффекта, кроме того, что ты сможешь обнаруживать сущности поверженных сектантов.
游戏故事即将进行到关键点,建议现在手动存储存档。
Приближается важный игровой момент. Советуем сохранить игру в ячейке для ручного сохранения.
我将为苏醒仪式做好准备,不过为了进行这个仪式,就必须杀死造成现在这种混乱局面的罪魁祸首。只有到那时,仪式才能正常进行和完成。
Я подготовлю реликвии Пробуждения и совершу обряд. Но чтобы у меня все получилось, тварь, виновная в их злоключениях, должна быть уничтожена.
兽人萨满对她进行了攻击——现在她已长眠于冰冷海洋的怀抱之中。就凭我们几个人和一些木桶根本不可能战胜当时的火焰。
Во время нападения он стал целью для орка-шамана - а теперь отправился спать в холодную постель на дне моря. У нас было всего несколько людей с ведрами, и мы не успели потушить пожар.
玩家正在进行联机匹配,暂时无法加入该世界
Игрок начал подбор кооперативного режима. Войти в этот мир нельзя.
迎击平行航向双机编队通过(机在数对双进行迎击特技飞行时)
попарные пролёты на встречно-параллельных курсах при встречном пилотаже нескольких пар
此单位无法在友方领土外或船运时进行回复。
Этот юнит не может восстанавливать здоровье вне дружественной территории или на борту.
我现在有好几项计划在进行,但再多一件应该不成问题。
Я сейчас работаю над несколькими проектами, но одним больше, одним меньше...
图例对出现在地图上或图表中的有关符号进行解释的一览表或清单
An explanatory table or list of the symbols appearing on a map or chart.
听起来像是一个肮脏的地堡里正在进行一场隐蔽的现场表演。
Похоже на невразумительное живое выступление в грязном подземном бункере.
看吧?没有什么好怕的。你也没有真的一个人来。现在咱们进行交易吧。
Видишь? Бояться нечего. Ты тоже пришел не совсем один. А теперь сделка.
该产品现在暂不可用。请选择另一个商品并再次进行尝试。
Этот товар сейчас недоступен. Пожалуйста, выберите что-нибудь другое.
他们知道我们在这里。搭建起营地后,我们就一直在对他们进行偷袭。现在是堂堂正正地打一场的时候了,带10束他们的鬃毛回来,然后我们就将准备好进入下一阶段。
Они знают, что мы здесь. С тех пор как мы заняли этот лагерь, мы не переставали тайно нападать на их, но теперь настала пора нанести им серьезный удар. Принеси мне десять их грив, и мы сможем перейти к следующей части плана.
擅长在敌人集群时进行持续输出的刺杀型英雄。
Убийца, способный постоянно наносить высокий урон и эффективно расправляться с группами противников.
пословный:
现在进行 | 进行时 | ||
см. 现在进行时
грам. настоящее длительное время, англ. Present continuous
|
1) линг. прогрессивное время
2) время осуществления, время проведения
|