进行时
jìnxíng shí
1) линг. прогрессивное время
2) время осуществления, время проведения
jìn xíng shí
{语} progressive tensejìnxíngshí
lg. progressive tenseпримеры:
战斗激烈进行时,枪弹密如雨点。
While the battle raged, the bullets flew thick as hail.
造船进行时
Свистать всех наверх!
在我们说话同时,他正在洛拉希尔等着你。当一切照计划进行时,生命是如此美妙。
Сейчас он ожидает тебя в Лорлатиле. Все-таки жизнь – замечательная штука, когда все идет по плану.
已禁止在游戏进行时下载资料。
Загрузка данных во время игры отключена.
与…同时进行
параллельный с кем-чем
进行及时修补
проводить своевременный ремонт
反应(进行)时间
время протекания реакции
同时进行回合!
Одновременные ходы!
正在进行倒数计时
Начинаем отсчет...
讨论进行了两小时
Обсуждение продолжалось два часа
会议进行了两小时
заседание продолжалось два часа
进行战斗的严酷时日
суровые дни боёв
谈话进行了不长时间
Недолго длилась беседа
(破冰船冰区航行时)前进破坏
постепенный разрушение
当有市民进行工作时:
При обработке городом:
双工通信(收发同时进行的通信)
дуплексная связь
受损时无法进行倾侧检修。
Нельзя проводить килевание неповрежденного корабля.
争论闹嚷嚷地进行了三个小时。
The argument rumbled on for three hours.
这时正是进行水雷攻击的好时机
Вот когда был удобный момент для минной атаки
对语言进行从古到今的历时研究
заниматься исследованиями в области диахронической лингвистики
临时措施诉讼进行中法院裁定的
interim measures
表演正好进行到一半时停电了。
The light went out bang in the middle of the performance.
他们恋爱那时国家正进行着战争。
Their love affair was played out against the background of a country at war.
他们走进银行时被警察认出来了。
They were spotted by police as they were entering the bank.
与此同时,我也会自己进行搜索。
Ну а я пока тоже займусь поисками.
连用构成现在进行时;与v-ed
v-ing
视频选项在游戏进行时不能更改。
Настройки видео не могут быть изменены в ходе игры.
进行重要决策时,请稍作 休息!
Важные решения не бывают простыми. Не торопись, подумай хорошенько.
通过决议前曾进行了长时间的讨论
Принятию решения предшествовало длительное обсуждение
讨论会漫无边际地进行了几小时。
The discussion meandered (on) for hours.
冥魂之拥可在受到伤害时进行治疗
«Объятия смерти» исцеляют МалГаниса при получении урона.
继续进行将会使得尼克暂时离开您。
Если вы соглашаетесь, Ник на некоторое время вас покинет.
非洲利用成象卫星进行实时环境监测
Мониторинг окружающей среды в Африке, осуществляемый в реальном масштабе времени с помощью спутниковых систем формирования изображений
总之,抓紧时间进行下一项研究吧。
Ну, скорее продолжим исследование.
他们开始对这项议案进行长时间的审议。
They fell into a long discussion on the bill.
按需维修(根据实际情况必要时进行的维修)
техническое обслуживание по фактическому состоянию
没有时间。兰斯米特的人忽然进行攻击。
У меня было мало времени. На нас напали люди Могилы.
攻击时,会进行具有击退效果的风元素攻击。
Совершает Анемо атаку, которая отбрасывает врагов.
什么时候可以与其他殖民地进行和谈?
Когда можно вести переговоры о мире?
攻击时,会进行击退效果较强的风元素攻击。
Совершает Анемо атаку с большей силой отбрасывания.
视情维修, 按需维修(根据实际情况必要时进行的维修)
техническое обслуживание по фактическому состоянию
这车正以每小时120里的速度行进。
The car is spinning along120 li per hour.
是时候对碧火萨特进行最后一次进攻了!
Пришло время для заключительного удара по племени Нефритового Пламени!
与非盟友宗教进行宗教战争时,宗教战斗力+10
+10 к религиозной силе против религий игроков, не являющихся союзническими
中央权威的恢复已经进行一段时间了。
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад.
演出进行的时候,我最不喜欢打扰别人。
I hate disturbing people while the show is going on.
在海洋或河流上行进时无 移动力减益。
Нет штрафа к движению при переходе с моря или реки.
有时进行外交,有时发动战争…现在是後者。
Есть время договариваться и время воевать… сейчас как раз оно.
这时候教师可以建议对整个段落进行修改。
At this point, the teacher could suggest revisions of the paragraph as a whole.
警察花了很长时间对人犯进行了详细的审问。
The police took a long time to interrogate the offenders fully.
从原因和后果两个方面对时局进行了考虑。
The current political situation was considered with a view to its causes and its effect.
进行平坠着陆(飞机着陆时在3米以上的高度就拉平
произовдить посадка у с парашютированием
选择在等待比赛开始时可以进行的活动:
Выберите один из режимов, чтобы развлечься во время ожидания матча:
军队都陷入泥沼中,行进时烂泥扑哧作声。
The army get bogged down in the thick squelch mud.
另一个单位驻守在该城市时无法进行购买。
Невозможно купить юнит, пока в этом городе расположен другой юнит.
双锥套式空中加油(用两个锥套同时对两架飞机进行空中加油)
дозаправка топливом в полёте по методу шланг-конус одновременно двух самолётов от одного заправщика
(帮助同盟城邦进行防御时不产生 不满。)
(Нет претензий при защите союзных городов-государств)
飞行每当你进行每回合中第一次探查时,额外探查一次。
Полет Каждый раз, когда вы впервые в каждом ходу используете Дознание, используйте Дознание еще раз.
我们按兵不动。等时机成熟,再对敌人进行攻击。
Мы выждем. Атакуем противника в подходящий момент.
所有玩家只有15秒的时间来进行他们的回合。
Длительность хода каждого игрока ограничена 15 секундами.
每位在总部的特工降低秘密特工进行秘密行动时的风险性
Снижает риск выполняемых операций за каждого агента в главном управлении
在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。
Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода.
有时测试必须在实验室受限的范围外进行。
Иногда испытания должны проходить за пределами лаборатории.
电力供应正常,很好。进行最后的倒数计时。
Энергосистема в норме. Великолепно. Начинаю обратный отсчет.
使用火箭发射器攻击敌人时,请进行预判。
Не цельтесь туда, где враг находится в данный момент. Цельтесь туда, где он возможно будет находиться, когда ваша ракета его настигнет.
当你准备好进行变形时,就去和赫伯特谈谈。
Поговори с Гербертом, когда приготовишься.
持枪时要进行近战攻击,请按[Melee]。
Чтобы ударить врага стрелковым оружием, нажмите [Melee].
宣誓证明附在宣誓书上的证明,声明何时、何地、在何人监誓下进行宣誓
A certification on an affidavit declaring when, where, and before whom it was sworn.
要想进行现场尸检,必须有两名警官同时在场。
Для проведения вскрытия необходимо двое полицейских.
加农炮等防御建筑在升级的时候无法进行防守!
Защитные орудия вроде пушек не могут стрелять, пока их улучшают.
当你进行艰苦的学习时,需要其他活动调剂一下。
When you study hard, you’ll need sth. to break the routine.
但在这个时候进行飞行执照考试,真是不巧啊。
Не лучшее время вы выбрали для своего экзамена.
迎击平行航向双机编队通过(机在数对双进行迎击特技飞行时)
попарные пролёты на встречно-параллельных курсах при встречном пилотаже нескольких пар
好,是时候进行攻击了。吼,听起来够可怕吧?
Точно. Пора проявить агрессию. Р-р-р. Угрожающе звучит, а?
玩家正在进行联机匹配,暂时无法加入该世界
Игрок начал подбор кооперативного режима. Войти в этот мир нельзя.
此单位无法在友方领土外或船运时进行回复。
Этот юнит не может восстанавливать здоровье вне дружественной территории или на борту.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
进行 | 行时 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|