理事会主席
lǐshìhuì zhǔxí
председатель правления
примеры:
经济及社会理事会主席团
Бюро Экономического и социального совета
安全理事会主席之友小组
Группа друзей Председателя Совета Безопасности
世界和平理事会主席团会议
сессия Президиума Всемирного совета мира
安全理事会制裁委员会主席
Председатель Комитета по санкциям Совета безопасности
大会主席理事会联合国千年首脑会议宣言
Заявление Совета председателей Генеральной Ассамблеи по случаю проведения Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций
安理会主席
President of the Security Council
安理会本月份主席
председатель Совета Безопасности ООН в этом месяце
代理主席把每件事都做得恰如其分。
The acting chairman did everything appropriately.
董事会召开会议选举新主席。
The board of directors convened a meeting to choose a new chairman.
安理会主席在会后发表的新闻谈话也反映了上述内容。
Председатель СБ ООН после заседания в своем выступлении перед СМИ также подчеркнул вышеуказанное.
你跟我上楼吧。理事会在开会,你应该要出席。
Поднимайся наверх, ко мне. Сейчас идет заседание Директората, требуется твое присутствие.
负责西萨哈拉问题的秘书长代理特别代表兼身份查验委员会主席
Исполняющий обязанности Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре и Председатель Комиссии по идентификации
我们可以不理会他而直接去找主席, 但那样做我们就如履薄冰了。
We could ignore him and go direct to the chairman, but we’d be skating on very thin ice.
我希望你跟我一起进去。理事会在开会,你应该要出席。
Приходи ко мне. Сейчас идет заседание Директората, требуется твое присутствие.
副主任兼理事会副秘书
заместитель директора и заместитель секретаря Совета управляющих
民主政体共同体理事会
Совет содружества демократий
高级主任兼理事会秘书
старший директор и секретарь Совета управляющих
国际社会民主妇女理事会
Международный совет женщин социал-демократок
世卫组织/阿拉伯国家卫生部长理事会必需药品和疫苗问题联席会议
Совместное совещание ВОЗ/Совета министров здравоохранения арабских стран по основным видам лекарственных препаратов и вакцин
答:应温家宝总理邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日携多位欧盟委员会委员访华。
Ответ: С 24 по 26 апреля по приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу во главе группы членов этой комиссии посетит Китай с визитом.
拉丁美洲天主教妇女理事会
Латиноамериканский совет женщин-католичек
澳大利亚天主教社会正义理事会
Австралийский католический совет по социальной справедливости
理事会会议为了讨论未来的方向召开了个会议。我不会出席,但你应该以理事身分出席。
Директорат проведет совещание, на котором обсудит план дальнейших действий. Меня там не будет. Директор теперь ты.
欧盟理事会恐怖主义问题工作组
European Union Council Working Party on Terrorism; Council Working Party on Terrorism
安全理事会下设主要机构和组织:
главные подчиненные органы и организации совета безопасности оон:
主管政治和安全理事会事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и вопросам Совета Безопасности
应国务院总理温家宝的邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日对中国进行正式访问。
По приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу 24-26 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
координационный совет объединений работодателей промышленников и предпринимателй Северо-Западного федерального округа 西北联邦区企业主雇主和企业主联合会协调理事会
КС ОРПП СЗФО
关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安理会有关的其他事项的政府间谈判
intergovernmental negotiations on the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава и другим вопросам, связанным с Советом Безопасности
安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001) 号决议所设委员会; 反恐怖主义委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом; Контртеррористический комитет; Комитет по борьбе с терроризмом
пословный:
理事会 | 主席 | ||
совет, управление; директорат, дирекция
|
1) председатель; председательствующий
2) распорядитель пира, тамада
3) председательствовать, возглавлять
4) главное место (за столом)
|