理事长
lǐshìzhǎng
председатель правления, председатель совета директоров, генеральный директор
председатель правления
lǐshìzhǎng
председатель совета директоров (компании)lǐ shì zhǎng
代表理事会执行事务、行使权利的主持人。由常务理事选出。
lǐ shì zhǎng
director generalpresident of a council; director-general; board chairman; chairman of the board of directors
lǐshìzhǎng
council chairperson; board chairчастотность: #12588
примеры:
副理事长单位
вице-председатель отделения
磨床分会副理事长单位
вице-председатель отделения Ассоциации по шлифовальным станкам
中国农机工业协会副理事长单位
организация-заместитель председателя Китайской ассоциации производителей сельскохозяйственной техники
时任国民党代理理事长的宋教仁在上海火车站遭黑道分子枪击
Сун Цзяожэнь, в то время занимавший пост исполняющего обязанности председателя Гоминьдана, был застрелен преступниками на вокзале города Шанхай.
[直义] ......比骆驼过针眼还难.
[例句] Скорей верблюд пройдёт сквозь игольное ухо, чем он пройдёт в члены правления. 他当选为理事会理事长, 比骆驼过针眼还难.
[例句] Скорей верблюд пройдёт сквозь игольное ухо, чем он пройдёт в члены правления. 他当选为理事会理事长, 比骆驼过针眼还难.
скорей верблюд пройдёт сквозь через игольное ухо ушко чем
主管管理事务副秘书长
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления
波罗的海部长理事会
Балтийский совет министров
长老和宗教领袖理事会
Совет старейшин и религиозных лидеров
非洲部长级水事理事会; 非洲部长级水事会议
Африканский министерский совет по вопросам водоснабжения; Африканская конференция министров по проблемам воды
中美洲卫生部长理事会
Совет министров здравоохранения стран Центральной Америки
安第斯外交部长理事会
Совет министров иностранных дел андских стран
中美洲内政部长理事会
Совет министров внутренних дел стран Центральной Америки
非洲统一组织部长理事会
Совет министров Организации африканского единства
海湾合作委员会部长理事会
Совет министров Совета сотрудничества стран Залива
海湾国家卫生部长理事会
Совет министров здравоохранения стран Залива
阿拉伯住房建筑部长理事会
Арабский совет министров жилищного и капитального строительства
阿拉伯国家环境部长理事会
Совет министров окружающей среды арабских стран
阿拉伯国家运输部长理事会
Совет министров транспорта арабских государств
阿拉伯国家住房部长理事会
Совет министров арабских стран по вопросам жилищного строительства
阿拉伯国家社会事务部长理事会
Совет министров арабских стран по социальным вопросам
阿拉伯联盟理事会部长级会议
Совет министров иностранных дел Лиги арабских государств
阿拉伯国家内政部长理事会
Совет министров внутренних дел арабских стран
阿拉伯国家电信部长理事会
Совет министров связи арабских стран
阿拉伯国家卫生部长理事会
Совет арабских министров здравоохранения
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
主管行政和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления
阿拉伯湾国家卫生部长理事会
Совет министров здравоохранения арабских стран Залива
尼罗河流域国家水事部长理事会;尼罗河流域部长理事会
Совет министров по делам водных ресурсов государств бассейна реки Нил
主管大会和会议管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеии конференционного управления
国家最高酋长和长老传统理事会
Национальный традиционный совет высших вождей и старейшин
阿拉伯青年和体育部长理事会
Совет министров арабских стран по делам молодежи и спорта
非洲部长级科学和技术理事会
Африканский совет министров по науке и технике
主管行政、财务和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации, финансов и управления
董事长将任命你做他的助理。
The president will accredit you as his assistant.
主管发展支助和管理事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по вопросам поддержки развития и управленческого обеспечения
阿拉伯环境问题部长执行理事会
Исполнительный совет министров арабских стран по вопросам окружающей среды
联合国系统行政首长协调理事会;行政首长协调会
Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций
世界女领导人理事会部长级倡议
Инициатива на уровне министров Совета женщин-мировых лидеров
阿拉伯国家卫生部长理事会执行局
Исполнительное бюро Совета министров здравоохранения арабских стран
抱歉,我的直属长官是理事,不是你。
Прошу прощения, но я подотчетна директору, а не вам.
主管政治和安全理事会事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и вопросам Совета Безопасности
拉丁美洲一体化协会外交部长理事会
Совет министров иностранных дел Латиноамериканской ассоциации интеграции
联合国贸易和发展会议贸易和发展理事会部长级会议
Совещание на уровне министров Совета по торговле и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
2007年经社理事会高级别部分的《部长级宣言》
Ministerial declaration of the 2007 high-level segment of ECOSOC; Ministerial Declaration on Eradicating Poverty and Hunger
欧洲安全和合作会议外交部长理事会
Совет министров иностранных дел Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе
总经理和董事长并列坐在桌子后面。
The general manager and the chairman are sitting behind the desk side by side.
贸易和发展理事会部长级会议临时委员会
Временный комитет Совета по торговле и развитию на уровне министров
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
非洲、加勒比和太平洋集团部长理事会
Совет министров группы стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана
阿拉伯湾国家劳工和社会事务部长理事会
Совет министров по вопросам труда и социальным вопросам арабских стран Залива
萨赫勒国家间抗旱常设委员会部长理事会
Совет министров Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахели
等我长大以后,说不定有一天可以当理事。
Может быть, когда я вырасту, я сам стану директором.
理事会已经……同意我们必须确保我们长期的安全……
Директорат... пришел к выводу, что нужно принять меры для обеспечения нашей безопасности в долгосрочной перспективе...
我发言后, 董事长和总经理低声交换意见。
After my lecture, the chairman compared notes with the president in a low voice.
联合国行政首长理事会机构间贸易和生产能力小组
United Nations Chief Executives Board (CEB) Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity; Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity
欧洲经济共同体欧洲部长理事会关于欧洲和马格里布关系的声明
Декларация Совета министров Европейского экономического сообщества об отношениях между Европой и Магрибом
欧洲经济共同体欧洲部长理事会关于关于中东和平进程的声明
Заявление Европейского совета министров стран Европейского экономического сообщества о мирном процессе на Ближнем Востоке
伊拉克邻国、埃及、巴林以及联合国常任理事国和8国集团国际部长级会议
Международная конференция министров иностранных дел соседних с Ираком государств, Египта, Бахрейна и постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и членов Группы восьми
理事部长们对于让这种科技离开学院,通常都会有点敏感。
Обычно руководство запрещает выносить такие технологии за пределы института.
世卫组织/阿拉伯国家卫生部长理事会必需药品和疫苗问题联席会议
Совместное совещание ВОЗ/Совета министров здравоохранения арабских стран по основным видам лекарственных препаратов и вакцин
пословный:
理事 | 长 | ||
1) член правления
2) управлять делами
3) будд. истина учения и мирские дела
4) устар. консул
5) маньчж. чиновник по делам знамённых войск
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|