琢磨主意
_
обкатать идей
примеры:
这个叫哈瑞的家伙真让人琢磨不透。不过我开始有点喜欢他了。虽然他对血精灵有些馊主意,但是他也有聪明的时候。
Не уверен, что мне по душе этот Гарри. Однако он мне нравится все больше. У него какие-то безумные мысли об эльфах крови, но в целом он неплохой парень.
пословный:
琢磨 | 主意 | ||
I zhuómó
1) гранить и полировать (драгоценные камни)
2) оттачивать, отшлифовывать, закалять, совершенствовать
II zuómo
размышлять, думать (над чем-л.), обдумывать, осмысливать (что-л.)
|
1) сущность, суть
2) мнение
3) решение
4) мысль, идея, план, предложение
4) * мысли правителя (государя)
|