甘败下风
gānbài xiàfēng
смиряться с поражением (проигрышным положением); уступать первенство
【释义】甘:情愿,乐意;下风:风向的下方。对人自认不如,真心佩服。
【出处】《左传·僖公十五年》:“皇天后土实闻君之言,群臣敢在下风。”
【用例】我们全体女民兵向你们男同志挑战,十天过去,那样赶不上你们,我们甘败下风,自动解散。(冯德英《迎春花》第二十二章)
пословный:
甘 | 败下 | 下风 | |
1) тк. в соч. сладкий; сладость
2) быть готовым, с радостью согласиться (что-либо сделать)
3) сокр. провинция Ганьсу
|
1) под ветром; по ветру; подветренный
2) в неблагоприятном положении; в невыгодных условиях
3) подчинённое положение (также унич. о себе)
|