甜食
tiánshí

сладкое, сладости, сласти, десерт
tiánshí
сладкое; сладостисладкие блюда
tiánshí
конфеты; цукатыtiánshí
甜的食品。tiánshí
[sweet kinds of food; sweetmeats candy] 甜味的食品
tián shí
甜的食品。
如:「我正在减肥,不能吃太多甜食。」
tián shí
dessert
sweet
tián shí
sweetmeats; dolce; sweet food:
餐后甜食 dessert
tiánshí
sweets; dessert
我爱吃甜食。 I like sweets.
甜味食品。
частотность: #29386
в русских словах:
десерт
甜食 tiánshí, 甜点 tiándiǎn
кондитерские изделия
糕点 gāodiǎn, 甜食制品 tiánshí zhìpǐn
лакомство
1) обычно мн. лакомства (сласти) 甜食 tiánshí, 糖果 tángguǒ, 蜜饯 mìjiàn
наедаться
наедаться сладкого - 吃够甜食
неравнодушный
она неравнодушна к сладкому - 她偏爱甜食
он лаком до сладкого
他嗜好甜食
сладкий
4) в знач. сущ. сладкое с 甜食[品] tiánshí [-pǐn]; (сладкое блюдо) [一道]甜菜 [yīdào] tiáncài
сладкоежка
喜欢吃甜食的人 xǐhuan chī tiánshí-de rén
сластёна
-ы〔阳, 阴〕〈口〉爱吃甜食的人.
сласти
甜食 tiánshí; 糖果 tángguǒ
сласть
复 -и, -ей, -ям〔阴〕 ⑴(只用复)甜食, 糖果. ⑵〈转, 俗〉好事, 快活; 乐趣. Что за ~ сидеть дома?坐在家里有啥意思呀?
третий
4) в знач. сущ. третье с (десерт) 饭后甜食
шербет
2) (水果、咖啡、巧克力、糖和果仁做的) 稠状甜食
синонимы:
примеры:
吃够甜食
наедаться сладкого
她偏爱甜食
она неравнодушна к сладкому
餐后甜食
десерт
我爱吃甜食。
I like sweets.
десертная ложка 吃甜食用的匙子
дес. л
甜食吃腻了
приелось сладкое
他爱吃甜食
Он лаком до сладкого
他对甜食不感兴趣
Он равнодушен к сладостям
她贪甜食
Она падка до сладкого
最后一道甜食(上的)是冰激凌
подать на десерт мороженое
喜爱甜食
любовь к сладкому, любить сладкое
但很可惜,我现在有心无力,没法做出杏仁豆腐这种细致甜食。
Я бы с удовольствием приготовил вам миндальный тофу, но, видите ли, есть небольшая проблема.
穴居人不吃法术。想吃甜食。
Магия троггам не вкусно. Сладкое лучше.
「我还以为∗我∗甜食已经吃得够多了。」 ~翔空城动物学家加涅特
«А я-то думал, что это ∗я∗ сладкоежка». — Ганнет, зоолог Небесного Паруса
你拿起彩色制服,一些饼干碎屑掉落在地面上。看来雷内肯定是个甜食爱好者。
Ты берешь красочный мундир, и на пол сыплются крошки от печенья. Должно быть, Рене был изрядным сладкоежкой.
你拿起彩色的制服,一些饼干碎屑掉落在地面上。看来雷内肯定是个甜食爱好者。
Ты берешь красочный мундир, сыплются крошки от печенья. Должно быть, Рене — изрядный сладкоежка.
你拿起彩色制服,一些饼干碎屑掉落在地板上。看来它的所有者应该是个甜食爱好者。
Ты берешь красочный мундир, и на пол сыплются крошки от печенья. Должно быть, его хозяин — изрядный сладкоежка.
唉,他不能买束花给你…或送点甜食就好了吗?
Эх... А он не мог просто купить вам цветов или конфет?
唔,我还不知道他喜欢吃甜食。
Не знал, что он любит сладкое.
也许苹果会有用…或者甜食?
Может, его яблоком... или сладостями?
我的孩子必须吃得好、吃得饱,饭后保证要有甜点,我带给你那些甜食不是白买的。
Мои дети должны быть здоровыми и есть много. Постарайся, чтобы после каждого приема пищи был десерт. Я же не просто так эти сладости привожу.
独角兽、彩虹、小女孩…说不定可以试试甜食?
Может, приманить единорога сладостями?
可恶,它不喜欢吃甜食。
Зараза, не любит сладкое.
柑桔椰子甜食一种主要由桔子和椰片做成的甜食
A dessert containing primarily oranges and flaked coconut.
软冻是一种甜食。
Custard is a kind of sweet sauce.
这家商店在廉价出售多种甜食。Milk is the natural food for babies。
Many sweet foods are on sale in the store.
我的妻子喜欢巧克力,好吃甜食。
My wife is fond of chocolates; She has a very setter tooth.
你必须避免吃甜食,诸如蛋糕、巧克力和冰淇淋。
exempli gratia例如You must avoid taking sweet foods, e. g. cake, chocolate, and ice cream.
啊,谢谢你,陌生人!你身上有带甜食吧,对吧?有没有棒棒糖?或者糖豆?甜姜?
Спасибо! Скажи, а у тебя не найдется чего-нибудь сладкого? Ну там, конфет, леденцов или сахарной ваты...
格鲁吉亚商人给您带来了许多丘尔其赫拉棒。这是一种美味的包馅甜食。
Грузинские купцы дарят вам чурчхелу, сытное и сладкое лакомство.