生产证实
_
подтверждение добычи
примеры:
下水道||结果证实火蜥帮在下水道中设立了一个巢穴。许多可怜的倒楣鬼被迫在这里生产麻药粉。
Канализация||Выяснилось, что в канализации находится убежище Саламандр. Немало несчастных бедняг вынуждены трудиться там над производством фисштеха.
{根据制造}许可证生产
производство по лицензии
(根据制造)许可证生产
производство по лицензии
生产实绩
фактические производственные показатели
拿按许可证生产的商品偿付购买许可证的费用
в счет оплаты лицензии поставить произведенные по лицензии товары
工艺复杂的鱼料理。勉强能够看出鱼的形状,却实在难以与松鼠尾巴产生什么联系。事实证明复杂的烹饪流程的确会让出品变得更为困难。
Замысловатое блюдо из рыбы. Вы можете разобрать смутные очертания рыбы, но вот от белки нет и следа. Это блюдо - доказательство того, что чем более замысловатый его рецепт, тем сложнее приготовить его правильно.
仿生实验室产生 文化+1
+1 к культуре от бионических лабораторий
(Производственно экспериментальное управление по буровзрывным работам) 钻眼爆破工作生产实验管理局
ПЭУ по ВВР
品管测试是无可取代的,能保证生产出来的产品全国最好。
Старая добрая служба контроля качества. Гарантия лучшей продукции в стране.
拿去吧,医生证实了,这是艾菲莉的头骨。
Держи. Док подтвердил: это череп Эйвери.
交易效力是指承认将以交易作为法律事实产生交易主体所追究的法律后果为法律事实要素存在性。
Действительность сделки означает признание за ней качеств юридического факта, порождающего тот правовой результат, к которому стремились субъекты сделки.
пословный:
生产 | 证实 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добыча (полезных ископаемых)
|
удостоверять, подтверждать; свидетельствовать; доказывать; подтверждение
|
похожие:
生产实习
实体生产
生产实践
生产实务
生产许可证
生产的保证
许可证生产
实际生产层
实际生产量
生产实验室
实际生产率
实级生产力
实际生产成本
实验生产基地
实时生产系统
保证产品生产
按许可证生产
生产工艺验证
生产正品保证
生产许可证号
教学生产实习
现实生产限度
实现安全生产
生产实习基地
实际生产能力
生产与管理实习
根据许可证生产
食品生产许可证
边际生产实物量
批量生产许可证
提供生产许可证
生产检验实验室
生产许可证审查
实际卸船生产率
生产试验实验室
实际生产进度表
按许可证生产产品
工人优质生产保证
可证实的破产债务
现代优良生产实践
实质国民生产总额
实际国内生产总值
实质生产的高原期
工厂实际生产能力
实体生产小组主任
试验性生产实验室
实验室产生的信息
生产实习教学大纲
药品生产企业许可证
达到保证的生产能力
安全生产许可证条例
试验样品生产许可证
超越实际生产力水平
工人实物劳动生产率
实现生产要素合理配置
化学生产检验研究实验室
新生产设备投入生产实行
新型产品成批生产许可证
科技成果向现实生产力转化
影响实际国民生产总值的物价降低率
俄罗斯联邦食品工业部俄罗斯香槟, 葡萄和果实浆果酒工业生产联合公司
俄罗斯联邦农业生产技术何证国家委员会实施自动化管理系统工艺设计联合公司