生成软泥怪
_
Порождение слизнюков
примеры:
软泥怪正在成长。
Слизь разрастается.
杀死愤怒的枯萎软泥怪,试着寻找它们的滋生之地。
Убей всех злых гнилостных слизней, каких встретишь, и попытайся уничтожить лужу, в которой они разводятся.
在首领周围生成软泥并攻击范围内的敌人。
Создает вокруг себя источники слизи, поражающие противников в области действия.
我研究最多的生物是软泥怪。我知道这听上去很奇怪,但是那种东西已经到处都是了!
Но больше всего я изучал слизнюков. Я понимаю, что звучит нелепо, но их же почти не осталось!
我终于完美地完成了设备的调试,它能够使软泥怪活性化,将埋葬在深处的技术带到表层。
Мне наконец-то удалось довести до совершенства устройство, которое оживит слизь и поднимет технику на поверхность.
在你成功地除掉软泥怪之母后,就向南海镇废墟的瑟尔格·希诺特汇报这个好消息吧。
Когда все получится, Серж Хинотт без сомнений захочет узнать о твоих успехах.
瑟玛普拉格在诺莫瑞根行动最后引爆辐射器之后,毒云和软泥怪就开始在镇子南边的旧机场里滋生。
После того как Термоштепсель подорвал свой облучатель в конце операции "Гномреган", на аэродроме к югу от города пузырится слизь и клубятся ядовитые облака.
污秽和愤怒的痕迹一直通往城镇大厅的废墟。那里肯定就是软泥怪的滋生之地。深入大厅,击败你撞见的所有软泥怪!
Следы гнили ведут к разрушенной городской ратуше. Наверняка именно там лужа, в которой разводятся слизни. Пробейся внутрь, убивая всех злых гнилостных слизней, каких встретишь!
在附近废墟中消灭软泥,收集它们身上的渗流材料:粘性油污。每个软泥怪产生的油污量很大,所以你一次只能携带一个软泥怪的量。
Ступай в ближайшие руины, убей там несколько слизнюков и добудь их вязкое масло. Масла в слизнюках очень много, так что носи по одной порции.
被俘之前,我是驻守南海镇的炼金师。我的首要任务是在废墟收集软泥怪样本,并确保瘟疫得以安全地传播开来。要不是狼人不断地跑来滋事,我早就完成任务了。
Перед тем, как меня схватили и посадили за решетку, я работал в Южнобережье. Моей главной задачей было собирать образцы грунта в руинах, чтобы убедиться в том, что гниль, которой мы заразили местность, благополучно исчезает. Это довольно просто, если бы не воргены, которые не дают нам сосредоточиться на работе.
要对付这些软泥怪,最好的办法就是用电磁冲击枪将它们轰成小水珠。利用这瓶药剂强化你的电流攻击能力吧,如此一来,那些软泥怪就会衰变成原始的形态。消灭那些水珠!
Лучший способ избавиться от этого – использовать электрошок, чтобы разбить слизнюков на капли. Используй этот эликсир, чтобы снабдить свои атаки электричеством. Получившийся в результате разряд переведет слизнюков в более примитивную форму каплей. Уничтожь эти капли!
пословный:
生成 | 软泥怪 | ||
1) рождаться; от рождения; врождённый
2) родить: по рождению
3) биол. генетический
4) становление, образование, генерация
5) лингв. генеративный, генетивный
|