生活有保障的人
пословный перевод
生活 | 有保障的 | 人 | |
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
в примерах:
生活有保障的人
обеспеченный человек
解放前劳动人民生活没有保障
до освобождения жизнь трудящихся была необеспеченной
他生活没有保障。
There’s no security in his life.
(生活, 地位)没有保障
На птичьих правах жить
生活有保障的老年
обеспеченная старость
使自己家属的生活有保障
обеспечивать свою семью
主控制室人员生活保障系统
система обеспечения жизнедеятельности персонала в помещении щита управления
你疯了,怪物杀手。帝国军可不是关爱保障变种人生活幸福的社会福利机构。
Да ты сумасшедщий, убийца чудовищ. Имперская армия - не служба милосердия для мутантов.
阿坎多尔的果实是我们的救赎,但它现在结的果子数量不足以治愈所有人。为了保障所有难民的生活,我们还得继续依赖魔力一小段时间。
Плоды аркандора – наше спасение, но их недостаточно, чтобы исцелить всех. Еще некоторое время нам будет нужна мана, чтобы беженцы продержались.
资产者彼此间日益加剧的竞争以及由此引起的商业危机,使工人的工资越来越不稳定;机器的日益迅速的和继续不断的改良,使工人的整个生活地位越来越没有保障;单个工人和单个资产者之间的冲突越来越具有两个阶级的冲突的性质。
Возрастающая конкуренция буржуа между собою и вызываемые ею торговые кризисы ведут к тому, что заработная плата рабочих становится все неустойчивее; все быстрее развивающееся, непрерывное совершенствование машин делает жизненное положение пролетариев все менее обеспеченным; столкновения между отдельным рабочим и отдельным буржуа все более принимают характер столкновений между двумя классами.