生财
shēngcái
1) производить материальные блага: приносить проценты
2) богатеть, получать доходы
3) инвентарь [лавки]
shēngcái
① 指增加财富:生财有道。
② 〈方〉指商店所用的家具杂物。
shēngcái
(1) [make money]∶指开发财源; 增加财富
生财有道
(2) [utensils in a shop] [方]∶旧时指商店所用的家具杂物
生财家什
shēng cái
1) 赚钱,发财累聚财富。
礼记.大学:「生财有大道。生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。」
宋.王安石.与马运判书:「盖为家者,不为其子生财,有父之严而子富焉,则何求而不得?」
2) 旧时指商店里的家具杂货。
shēng cái
to make moneyshēngcái
1) v.o. make money
2) n. furniture and office equipment of a shop or business firm
1) 增加财富;发财。
2) 旧时指商店等所用的家具杂物。
частотность: #23256
в самых частых:
примеры:
温和的牛犊有两个妈妈的奶吃;
和气生财; 好话解得金腰带.
和气生财; 好话解得金腰带.
ласковое теля двух маток сосёт
算了,和气生财。行吧,算你四千,我们走。
Ну ладно, худой мир лучше доброй ссоры. Пусть будет четыре тысячи.
我觉得,该改进的是你的瞄准技术,而不是我的体形!但我们还是心平气和点吧,和气生财嘛不是?
Сдается мне, что проблема не в моих размерах, а в твоей меткости. Ну да ладно, не будем ссориться. Не стоит оно того.