用脚绊 一下
пословный перевод
用 | 脚绊 | 一下 | |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
в примерах:
给…下个绊儿; 用脚绊…一下
дать подножку кому-либо, ставить подножку кому-либо
用脚绊…一下, 给…捣乱
дать подножку; подставить подножку
不…不是这样的!我发誓 ,我只是刚好摔了一跤,滚了一下,绊一脚,刚好倒在她躺的地方!
Все не так, как кажется! Слово чести, я... я только оступился, запнулся и вот - упал. А она там уже лежала!
暗中在桌底下用脚踢了一下旁边的人
Незаметно под столом толк ногой соседа
这就动身前往矿洞北边的矿道尽头吧。或许我们可以借用一辆采矿车,快速逃到火山脚下去。
Давай выйдем через туннель в северной части пещеры. Там мы возьмем вагонетку и быстро скатимся на ней по склону вулкана.