由行
_
谓依其道而行。由,通“迪”。
ссылается на:
谓依其道而行。由,通“迪”。
в русских словах:
индивидуальный турист
个人游旅客, 自由行游客
МСХ муфта свободного хода
自由行程离合器; 超越离合器(自由离合器)
свободный
он свободен в своих поступках - 他可以自由行事
среднее время свободного пробега
平均自由飞行时间, 平均自由行程时间
примеры:
他可 以自由行事
он свободен в своих поступках
严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о праве на возмещение ущерба, компенсацию и реабилитацию для жертв грубых нарушений прав человека и основных свобод
“持久自由行动”
Операция "Несокрушимая свобода"
严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на реституцию, компенсацию и реабилитацию жертв серьезных нарушений прав человека и основных свобод
个人自由行动
individuals acting their own way
他可以自由行动
Он свободен в своих поступках
完全没有行动自由, 不许自由行动
шагнуть нельзя; шагнуть не дают
这种宝珠可以用来伪装诅咒教徒,使他们能够安全地自由行动,渗透或是完全伪装成敌人的模样。
Эти артефакты используются для того, чтобы маскировать приверженцев секты и позволять им беспрепятственно проходить всюду, где надо, смешиваясь с толпой врагов.
现在你可以在水域里自由行动,也不用担心被淹死了。
Теперь ты можешь свободно перемещаться по этой местности и не бояться утонуть.
我之前思考着,要如何让大家在阿古尔还是那什么的星球上面自由行动呢?因为我觉得那里的重力应该和我们的不一样。于是我想出了一款装置,可以装在你的鞋子或者蹄子,或者你要在那里穿的其他东西上面。
Я тут все ломал голову, как облегчить передвижение по Аргулу или как его... ведь там должна быть другая гравитация. В общем, я придумал одну хитрую штуковину, которая цепляется на ноги или на копыта.
不过我要先克制一下自己的好奇心。我想……给你一个提议,这应该对我俩都有好处。如果你真的可以在这片大陆中自由行走,那你肯定可以获得我无法得到的信息。
Однако я должен сдержать свое любопытство. У меня к тебе... скажем так... предложение, как мне кажется, взаимовыгодного сотрудничества. Если ты и правда можешь свободно перемещаться по этим землям, то у тебя есть доступ к некоторой информации, скрытой от меня.
你已经开始鲜血试炼,完成之后就能在我们的领地上自由行动了。如果你能成功——这一点我严重怀疑——就来听我进一步的指引。
Прежде чем получить право свободно разгуливать по нашей территории, тебе придется пройти Обряд крови, который уже начался. Если тебе улыбнется удача, в чем я сомневаюсь, – мы еще поговорим.
「控制它们?不用。我只需给它们套上盔甲,而后让它们自由行动。」 ~欧特佩克猎师雅察
«Управляю ими? Нет. Я облачаю их в доспехи и выпускаю на волю». — Яча, ловчая из Отепека
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск