申请材料
shēnqǐng cáiliào
материалы заявления; материалы для подачи заявления
примеры:
因为我想要继续在这做生意,所以就按照规定,走了一大堆手续,提交了一大堆申请材料,折腾了好几天。
Чтобы продолжать заниматься здесь бизнесом, мне пришлось пройти кучу формальностей и заполнить кучу ходатайств - несколько дней промотался.
材料申请{书}
заявка на материалы
苹果申请新型复合材料专利
Компания Apple запатентовала новый композитный материал
侦测到未授权的材料申请。
Обнаружено несанкционированное заимствование материалов.
有好消息,阿德尔。下一批从风舵城送来的物资里,有你申请的建筑材料。
Хорошие новости, Адрил. В следующей поставке из Виндхельма будут строительные материалы, которые ты заказывал.
匆忙写就的字条,上面详细记录着申请新版经营许可证所需提交的一系列文件材料。
Торопливо набросанная записка. Это список документов, требуемых для получения новой лицензии на ведение коммерческой деятельности.
这不,我就被抽去帮忙收拾分拣提交上来的文件材料,之后还得去城里巡逻,处理商队的护送申请…
То я должен был помогать собирать и разбирать бумажки и документы, а потом обходить город, а потом разбирать заявки на охрану торгового обоза...
但是我是否会接受你的申请,取决于你到底都能为我做什么,能在我的实验室里帮到什么忙了。你看,这里面有无数的材料,有些备料充足,有些就短缺了。
Если когда-нибудь я соглашусь, я должен быть уверен, что ты сумеешь сориентироваться в моей лаборатории. У меня тут хранятся различные ингредиенты. И в больших, и в малых количествах.
пословный:
申请 | 材料 | ||
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
|
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|