电动人行道
diàndòng rénxíngdào
движущаяся дорожка
diàndòng rénxíngdào
движущаяся дорожкапримеры:
人道主义行动国务秘书
Secretary of State for Humanitarian Action
和平和人道主义行动大会
Конгресс по проблемам мира и гуманитарным вопросам
紧急和人道主义行动司
Отдел чрезвычайных и гуманитарных программ
人道主义维持和平行动
гуманитарная операция по поддержанию мира
共同人道主义行动计划
общий план действий в гуманитарной области
人道主义问题行动纲领
Программа действий по гуманитарным вопросам
卫生和人道主义行动部长
Minister for Health and Humanitarian Action
人道主义排雷行动国际标准
Международные стандарты гуманитарных операций по разминированию
人道主义行动原则和议定书
"Принципы и протоколы, касающиеся гуманитарных операций"
伦敦人道主义问题行动纲领
Лондонская программа действий по гууманитарным вопросам
人道主义排雷行动军官讲习班
Практикум для специалистов по вопросам разминирования в рамках гуманитарных операций
国际团结和人道主义行动大会
Конгресс по международной солидарности и гуманитарной деятельности
活动人行道(用于机场内的旅客运行)
подвижный тротуар для внутриаэродромного передвижения пассажиров
两性平等和人道主义行动工作分组
Рабочая подгруппа по гендерным вопросам и гуманитарным действиям
放荡不羁的人行动没有道德约束的人;放荡的人
One who acts without moral restraint; a dissolute person.
人道主义行动问责和绩效动态学习网络
сеть активного обучения в интересах подотчетности гуманитарной деятельности и повышения ее эффективности
2003年被占领巴勒斯坦领土人道主义行动计划
гуманитарный план действий на 2003 год для оккупированных палестинских территорий
人道主义行动中的两性平等问题工作分组
Sub-Working Group on Gender in Humanitarian Action
联合国维持和平行动部队国际人道主义法准则
Guidelines on Intenational Humanitarian Law for Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations
机构间常设委员会人道主义行动中的性别手册
Пособие по гуманитарным акциям с учетом гендерной проблематики Межучрежденческого постоянного комитета по реконструкции и востановлению хозяйства после войны и стихийных бедствий; Пособие по гуманитарным акциям с учетом гендерной проблематики
加速向索马里提供人道主义援助百日行动计划
Стодневная программа действий по ускоренному оказанию гуманитарной помощи Сомали
防止人道主义危机中的性剥削和性虐待行动计划
План действий по защите от сексуальных эксплуатации и надругательства в условиях гуманитарных кризисов
关于实施涉及交换战俘和被拘留者的人道主义行动的议定书
Протокол об осуществлении гуманитарных мер, касающихся обмена военнопленными и задержанными лицами
他在去糖果店的路上,把钱掉到地上了,硬币沿着人行道滚动,掉进阴沟里去了。
On him way to the sweet shop, he dropped his sixpence and it rolled along the pavement and then disappeared down a drain.
пословный:
电动 | 动人 | 人行道 | |
1) электропривод; электрический привод; электрический; электродинамический
2) тайв. видеоигра; компьютерная игра
|
1) трогать, волновать
2) волнующий; патетический
|