人行道
rénxíngdào
![](images/player/negative_small/playup.png)
тротуар, пешеходная дорожка
rénxíngdào
тротуарлюдской ходок; ходовая выработка; ходовой путь; ходок
rénxíng dào
пешеходный переходпешеходный дорожка; пешеходная дорожка; тротуар, пешеходная дорожка; мостки; дорожка; людской ходок, ходовой путь; ходок, ходовая выработка; свободный проход; людской ходок; уличный тротуар; пюдской ходок; уличные тротуары; тротуар; переходный мостик
rénxíngdào
马路两旁供人步行的便道。rénxíngdào
(1) [sidewalk]∶供步行者使用的走道, 通常设置在道路的两侧; 为步行者铺砌的路面
(2) [footwalk]∶铺砌的或构筑的人行路面, 常带栏杆扶手(如桥上或护墙上的)
rén xíng dào
专供行人通行的骑楼、走廊、地面道路、人行天桥及人行地下道。
rén xíng dào
sidewalkrén xíng dào
footwalk; footway; side pavement; sidewalk; trottoirrénxíngdào
sidewalkpavement; sidewalk; walkway
1) 供步行者走的路。
2) 特指马路两旁供人步行的便道。
частотность: #17276
в русских словах:
панель
1) (тротуар) 人行道 rénxíngdào, 便道 biàndào
снегозахватчик
〔阳〕扫雪机. Для тротуара ~ не годится. 扫雪机不适用于人行道。
сходить
сойти с тротуара на мостовую - 从人行道上走到马路上
траволатор
自动人行道 zìdòng rénxíngdào
тротуар
人行道 rénxíngdào
тротуарный
〔形〕人行道的.
уличный
уличные тротуары - 街上的人行道
синонимы:
примеры:
从人行道上走到马路上
сойти с тротуара на мостовую
街上的人行道
уличные тротуары
人行道, 步道桥
тротуар; переходный мостик
扫雪机不适用于人行道。
Для тротуара снегозахватчик не годится.
惯性使汽车驶到了人行道上。
Inertia carried the car to the pavement.
人行道上的积雪已经融化
снег на тротуарах уже растаял
柏油人行道变软了
Асфальтовые тротуары размягчились
活动人行道(用于机场内的旅客运行)
подвижный тротуар для внутриаэродромного передвижения пассажиров
敲掉人行道上的冰
сколоть лед с тротуара
禁止在人行道上边走边吸烟
курение на ходу по тротуару запрещено
两边是一排排的屋子,伫立在人行道的两旁——41分局的圆顶向远处慢慢延伸。他周围的街道寂静无声。一个小孩经过永劫路和主路的转角,朝着警长的方向挥了挥手。马发出一声嘶鸣,警长点头示意。
По обеим сторонам над тротуаром нависают ряды домов. Здание 41-го участка с его куполообразной крышей — всё дальше и дальше. На улицах царит тишина. На перекрестке Пердишен и Мэйн-стрит капитан поворачивает, и стоящий на углу мальчишка машет ему рукой. Лошадь ржет. Капитан кивает в ответ.
正午的阳光下——废墟之中。人行道开裂,长凳褪色,报纸飘散在空中。
Снаружи, в полуденном солнце: развалины. Мостовые потрескались, со скамеек сходит краска. Ветер носит газеты.
那人瞄准他的胸口开了一枪,巡警应声倒在了排水沟里,右手还抓着胸前的盔甲。子弹虽然没有穿透盔甲,他仍旧失去了呼吸。人行道上,犯罪者的脚步声渐行渐远。
Человек в упор стреляет ему в грудь. Хватая ртом воздух, патрульный падает в канаву, схватившись рукой за бронежилет. Пуля не пробила броню насквозь, но полицейский не может дышать. Слышны удаляющиеся шаги преступника по мостовой.
你的身体与人行道撞击的画面在你脑海中浮现——这很∗危险∗。
В разум врывается картина: твое переломанное тело на мостовой. Это ∗опасно∗.
“回到大革命期间的梅斯克。”笑容又回到了她的脸庞。“人行道和咖啡厅里到处都是年轻人……我正在去看加百列·布恩伽罗主演的新牛仔电影的路上。”
В Меске времен революции, — улыбка возвращается на ее лицо. — На тротуарах и в кафе повсюду были молодые люди... Я шла на новый фильм о боядейро с Габриелем Буэнгерро.
风卷起一些罚单划过人行道,在街道上洒满纸制的警察……
Ветер несет по мостовой талоны, посыпая улицы бумажными полицейскими предписаниями...
好吧,现在天色很暗,但从我们的舷窗里,依稀可以看见连绵的山坡。我们可以看到公园里人行道边上的灯笼……
Ну, сейчас довольно темно, но из нашего иллюминатора мы можем разглядеть склоны холмов. Еще мы видим фонари вдоль прогулочных дорожек через общественный парк...
货車司机沉默了一会儿。然后朝人行道吐了一口唾沫。“是啊,他。”
Несколько мгновений шофер молчит, потом сплевывает на тротуар. «Да, про него».
窗户被砸了个粉碎,玻璃渣向四处飞溅而去,掉落在货車地面和人行道上。
Окно разбивается; повсюду летят осколки стекла и падают на пол кабины и мостовую.
他砸碎了玻璃。玻璃渣向四处飞溅而去,碎裂在货車地板和人行道上。现在你能够着了。
Он бьет по окну. Повсюду летят осколки стекла и падают на пол кабины и мостовую. Теперь можно просунуть внутрь руку.
行人专用人行道宽度为1.5米
Тротуары для пешеходного движения предусмотрены шириной равной 1,5 м.
风卷起花瓣划过人行道,在街道上洒满白色和红色……
Ветер несет по мостовой лепестки, посыпая улицу белым и красным...
你环顾四周破败的建筑,糟糕的天气,丢满瓜子壳的人行道,还有灰扑扑又呛人的空气……
Ты окидываешь взглядом мир вокруг: ветшающие строения, мерзкая погода, усыпанные шелухой от семечек тротуары и спертый от пыли воздух...
“你说的太对了,干弟,”金发男子表示赞同,挑衅地朝人行道上吐了口唾沫。“现在会怎么样?”
Верно, На-хуй, — соглашается светловолосый и вызывающе сплевывает на тротуар. — Ну, что теперь?
黄昏的光线下——残旧不堪的人行道上影子被拉长了。一发远距离的枪击。
Снаружи, в вечерних лучах — потертый, в развалинах. По мостовой вытягиваются тени. Выстрел вдалеке.
他把人行道上的烟头踩灭,然后立刻又点了一支烟。
Он растирает окурок по мостовой и быстро закуривает следующую.
某种巨大的构造力砸开了人行道,就像蛋壳一样。
В результате какого-то сильного тектонического воздействия тротуар треснул, словно яичная скорлупа.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
人行 | 行道 | ||
1) человеческие поступки
2) достойное поведение [человека]; благопристойность
3) пешеходный
4) rénháng сокр. от 中国人民银行 Народный банк Китая
|
профессия, специальность, ремесло
xíngdào
1) путешествовать; идти по дороге
2) следовать дао, следовать по правильному пути 3) распространять свои убеждения
4) будд. ходить вокруг изображения будды во время религиозного служения
5) тропа, дорожка для пешеходов
|
похожие:
行人道
行人隧道
人行地道
人行通道
行人地道
人行步道
人行巷道
人行隧道
人行横道
人行坡道
人行小道
行人横道
人行走道
路侧人行道
人行穿越道
地下人行道
人行林荫道
柏油人行道
木板人行道
封闭人行道
活动人行道
石砌人行道
行人穿越道
电动人行道
桥上人行道
自动人行道
人行林阴道
人行横道线
反人道罪行
桥边人行道
拱廊人行道
井下人行道
高架人行道
非人道行为
行人走便道
人行通道闸
人行横道标志
人行过街地道
地下人行横道
人道主义飞行
空中人行横道
人行地下通道
移动式人行道
隧道式人行道
工地人行通道
活动式人行道
人行通道气闸
通地面的人行道
反人道主义罪行
控制的行人横道
高架狭窄人行道
隧道式人行横道
旅客活动人行道
无控制人行横道
有拱顶的人行道
核口车站行人道
把人行道打扫干净
人道主义行动计划
人道主义行动议程
军方人道主义行动
非洲人道主义行动
人道主义行动中心
从人行道走到马路上
过街天桥高架人行道
区间隧首式人行横道
人道主义行动委员会
综合性人道主义行动