男大当婚
nán dà dāng hūn
когда мужчина вырастает, ему нужно жениться вовремя
ссылки с:
男大须婚nán dà dāng hūn
指男子万年后必须娶妻。nándà-dānghūn
[a man should get married on coming of age] 男儿长大成年当须娶妻
自古道: 男大当婚, 女长须嫁
nán dà dāng hūn
A man should get married on coming of age.; A grown-up man ought to marry.; Every Jack shall have his Jill (Gill).nándàdānghūn
every Jack shall have his Jill见“男大须婚”。
примеры:
男大当婚,女大当嫁,古今常理。
When a son is grown he takes a wife, and when a girl is old enough she goes to her husband. And that is right and proper.
пословный:
男 | 大当 | 婚 | |
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям)
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 5) ист. третья зона земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|
1) 谓大致相当。
2) 星名。
|
1) брак; бракосочетание, свадьба; женитьба; брачный, свадебный
2) родня со стороны жены; тесть; свойственники; [породнившиеся] по браку, по жене (о родственниках)
3) жениться, быть женатым
|