留下遗书
liúxià yíshū
оставлять завещание
в русских словах:
завещание
оставить завещание - 留下遗书
примеры:
一名30多岁女子留下遗书后从13楼跳下身亡
Оставив предсмертную записку, женщина бальзаковского возраста разбилась насмерть спрыгнув с 13 этажа.
哦,对了,你要不要留下一封遗书?要是你不幸没有回来,我可以帮忙将它交给你的家人。
У тебя есть родные? Не хочешь написать им записку? Если ты не вернешься... а скорее всего, так и будет... я обязательно передам ее безутешным родственникам.
「古神苏醒并伸出火舌,想看看无尽的城市底下遗留的古风。」 ~古鲁说书人戴娃
«Древние боги проснулись и простерли огненные лучи, чтобы узнать, что осталось от старых путей под бесконечным городом». — Дайва, груульская сказительница
多年来遗留下来的
piled up over the years
死者没有留下遗嘱。
The deceased man left no will.
历史上遗留下来的问题
questions left over by history
他身后遗留下许多著作
он оставил после себя много трудов
旧社会遗留下来的污毒
the filth and poison left over from the old society
旧建筑材料。遗留下来的。
Старые стройматериалы. Кто-то их бросил.
保险一点总比留下遗憾好。
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
嗯。它可能是很久之前遗留下来的。
Хм. Может, она выпала давным-давно?
历史遗留下的问题应该怎样处理呢?
How are we to deal with the problem left behind by history.
男爵的未亡人靠前夫遗留下的钱生活。
The baroness live on the money her late husband leave her.
再见,别留下遗憾,好好享受海灯节吧!
Пока! Желаю счастливого Праздника морских фонарей!
我想是布拉克斯时代遗留下来的东西。
Я так понимаю, это со времен Бракка осталось.
当我们的子孙看到我们所遗留下的一切之後,自会断定我们的功过。
Кто мы, пускай решают наши потомки, глядя на дела наши.
我们去清理一下遗留在麦卡贡的那些不受控制的造物吧。
Давай уничтожим оставшиеся в Мехагоне враждебные механизмы.
我从战争中归来,发现我家遍地是强盗们遗留下来的丑恶痕迹。
Я вернулся с войны и обнаружил, что мой дом заполонило бандитское отребье.
只要我们将塔洛斯缅怀于心,他遗留下来的恩泽就会永存。
Покуда мы храним Талоса в своем сердце, его наследие не умрет.
你现在所处的众王之殿是那个时代遗留下来的最后一批建筑物之一。
Мы сейчас в Королевском дворце - это одно из немногих зданий той эпохи, которые еще сохранились.
风暴峡湾到处都是上古之战遗留下来的神器。准确地说,是恶魔的神器。
В Штормхейме полно артефактов, оставшихся после Войны древних. Точнее – демонических артефактов.
你现在所处的帝王之宫是那个时代遗留下来的最后一批建筑物之一。
Мы сейчас в Королевском дворце - это одно из немногих зданий той эпохи, которые еще сохранились.
好了,说正事。这次找你来,还是因为之前那件事遗留下来的「小问题」。
Вернёмся к делу. Обращаюсь я к тебе потому, что с прошлого раза остались нерешённые проблемы.
那就说明,成为往生堂的堂主,一定是非常正确,而且绝对不会留下遗憾的事。
А это значит, что для них стать управляющим ритуального бюро было верным решением, о котором они не пожалели.
每个丹莫在离开家园时,都遗留下一部分的自我。我们现在也只能从善如流。
Все данмеры оставляют часть себя, когда покидают родину. И все, что мы можем сделать - как-то жить с тем, что осталось.
我知道,但却无法取得。也许我们两个合作,就能解开锻莫遗留下来的秘密。
Да, знаю. Правда, заполучить ее я не смог. Но, может быть, вместе нам удастся проникнуть в тайны двемеров.
我知道,但却无法取得。也许我们两个合作,就能解开锻莫族遗留下来的秘密。
Да, знаю. Правда, заполучить ее я не смог. Но, может быть, вместе нам удастся проникнуть в тайны двемеров.
啊!你见过希瓦遗留下来的东西了,对吧?你这么熟悉我的作品,真是让我开心。
О! Значит, ты уже видел то, что осталось от Сивы. Я так рад, что ты познакомился с плодами моих трудов.
石块充满了元素能量,很可能就是当初对付伊尔马特时所遗留下来的魔法!
Камень насыщен силой стихии. Возможно, это отголоски магии, направленной против Ирмаата!
全会认真讨论了文化大革命中发生的一些重大政治事件, 以及文件大革命前遗留下来的某些历史问题
пленум со всей тщательностью обсудил некоторые важные политические события, имевшие место в ходе культурной революции, а также некоторые исторические события перед культурной революцией.
пословный:
留下 | 下遗 | 遗书 | |
1) оставить, задержать (у себя)
2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)
3) отложить на сохранение
|
1) предсмертное письмо; завещание
2) посмертное собрание сочинений
3) утерянные книги
wèishū
эпист. подарить письмом
|