留出空间
liúchū kōngjiān
оставлять пространство, оставлять место
примеры:
行与行之间留出空白
leave a space between lines
留出很大一块空间
оставить много свободного места, оставить много пространства
我不想知道,老兄。我喜欢留出一点想象空间。还有别的事吗?
Чувак, я не хочу знать, как тебя зовут. Лучше оставлю простор для воображения. Ну, тебе еще что-нибудь нужно?
计算机系统或外设在地板或台上所需要占用的空间面积。具有较小占地面积的系统和外设,其优点是可留出更多的空间留做其它用途。
The amount of space, desktop or floor, needed by a computer system or peripheral. Systems and peripherals with smaller footprints have the advantage of leaving more room available for other things.
每一次呼吸都让你变得更强。这些声音使你更强,让你脉搏加快,在你心中留出一片空间,没错,那里蕴藏着惊人的力量。
С каждым вдохом вы становитесь сильнее. Голоса укрепляют вас, учащают пульс, освобождают место в вашем сердце, куда – о да! – может устремиться огромная сила.
把房间空出来
освободить комнату
「忘了吧。 这样你才能在痛苦与恐惧之间留点空间给希望。」
«Забудь. Только так меж боли и страха появится место для надежды».
啊。你...你充满了...你已经吸纳了相当多的秘源。没有空间留给我们了。没有空间留给树了...
О. Ты... переполнен. Ты уже открыл себя большой волне Истока. Не оставил места для нас. Места для деревьев...
在行与行之间要留出间隙,以便作必要的修改。
Please leave a space between the lines for the necessary corrections.
给壮壮空间出击,壮壮不想伤到弱小人类。
Силачу надо место замахнуться. Силач не хотеть зацепить жалкого человека.
这工厂被扩大以腾出空间放更多机械。
The factory is enlarged to make room for more machinery.
空间不足,使用或出售已有的魔法物品以腾出空间。
Недостаточно места. Используйте или продайте имеющиеся волшебные предметы, чтобы освободить место.
пословный:
留出 | 出空 | 空间 | |
set apart (aside); keep out; оставить, сохранить
|
1) пространство; пространственный
2) возможность, возможности
3) космос, космическое пространство
4) комп. хостинг
5) тех. зазор
см. QQ空间 |