留后
liúhòu
1) оставить после себя потомков
为夫家留后 оставить потомков для семьи мужа
2) ист. местоблюститель, наместник; заместитель; офиц. вр. и. д
liúhòu
1) leave descendants
2) remain behind to take care of unfinished work
1) 官职名。犹留守、留台。帝王离京留在京师总摄政事之官。
2) 官职名。
3) 北宋以后,名渐废。惟诗文中仍以指称拥兵抗上的权臣。
в русских словах:
перестраховываться
2) перен. разг. 留后手 liú hòushǒu; 留下卸脱责任的退身地步 liúxià xiètuō zérèn-de tuìshēn dìbù
примеры:
留后手儿
оставить за собой путь к отступлению
留后门
оставить лазейку, обеспечить себе возможность отступления
留后劲
conserve one’s strength
不留后备尺寸的
scant size
「别不干脆,勿留后悔。 没人会提到这天发生的事。 它将像是从未存在一样。」 ~象族秘教徒格涅多
«Никаких полумер, никаких сожалений. Мы будем молчать об этом дне, как если бы его вообще не было». — Ганедор, локсодонский мистик
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск