病灶感染
bìngzào gǎnrǎn
мед. фокальная (очаговая) инфекция
focal infection
в русских словах:
фокальная инфекция
病灶传染, 病灶感染
примеры:
艾滋病毒/艾滋病感染者全球网络
Глобальная сеть лиц, пораженных ВИЧ/СПИДом
非洲艾滋病毒/艾滋病感染者网络
Сеть для африканцев, инфицированных ВИЧ/СПИДом
急性呼吸道感染病高级顾问
старший советник по вопросам острых респираторных инфекций
妇女艾滋病感染者国际共同体
Международное сообщество женщин, больных ВИЧ/СПИДом
艾滋病毒/艾滋病感染者问题国际会议
Международная конференция по вопросу о лицах, инфицированных ВИЧ/СПИДом
他被感染了一种潜伏性的传染病。
He was infected with a latent infection.
感染到这种传染病的人被隔离起来。
Sufferers from the infectious disease are isolated.
加强艾滋病毒/艾滋病感染者和受影响者的参与
Расширение участия людей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом
博士说我感染了传染病之类的。我正接受隔离。
Док говорит, у меня какое-то заразное заболевание. Я в карантине.
你在诊所实习的时候,有一位足部感染奇怪传染病的患者,跌跌撞撞的走进门来。
Вы интерн в больнице. К вам приходит пациент со странным фурункулом на ноге.
「它就像盘据在这里的感染病,所有根除工作都徒劳无功。」 ~卓斯塔村民耶特
«Эта тварь пробралась сюда, словно крыса. Сколько мы ни пытались от нее избавиться — без толку». — Йетер, тростадкий селянин
古树的灵魂拥抱着它那腐烂的寄主。一名先祖,死于同一种邪恶的疾病,这种疾病感染了整个血月岛。
Дух дерева обнимает свое полусгнившее вместилище. Прародительница, зараженная той же демонической болезнью, что поразила весь остров Кровавой Луны.
古树的灵魂拥抱着它那腐烂的寄主。一名精灵先祖,死于同一种邪恶的疾病,这种疾病感染了整个血月岛。
Дух дерева обнимает свое полусгнившее вместилище. Эльфийская прародительница, зараженная той же демонической болезнью, что поразила весь остров Кровавой Луны.
那还不够呢,谣传非人种族重新再定居维吉玛是因为我们比较容易感染传染病。当然,那是该死的童话。
Слышал, что нелюдей собираются переселять в Старую Вызиму, потому что мы, якобы, более подвержены чуме. Бред сивой кобылы, ясное дело.
一种不稳定的材料,没错。我们人类很容易被它所含的疾病感染:腐疫,也就是女神的痛苦之源。
Опасный материал, да. Мы, люди, особо подвержены той болезни, которая в нем заключена, - гнили, року богини.
是啊,如果迪亨纳可以信任的话,那么传染病将与我族精灵有关,或许弗兰人透过精灵感染上了疾病。
Если верить Даэрхенне, эта эпидемия была как-то связана с Aen Seidhe. Возможно, враны заразились от эльфов.
пословный:
病灶 | 感染 | ||
1) мед. заражаться; получить инфекцию; заражение, инфекция
2) заразиться, перенять; оказаться под влиянием (напр. концепции)
3) перен. заражать; передать; заражающий
|
похожие:
感染灶
感染病
病灶传染
灶性感染
病毒感染
感染锈病
局灶性感染
病灶性感染
肠病毒感染
牙病灶感染
病毒性感染
腺病毒感染
慢病毒感染
痘病毒感染
感染性疾病
感染性肌病
性感染疾病
病毒感染者
毒素感染病
鼻病毒感染
感染后脑病
病毒感染力
艾滋病感染者
潜伏病毒感染
轮状病毒感染
呼肠病毒感染
结核病感染率
病毒持续感染
无病征感染者
感染性心肌病
感染性关节病
正粘病毒感染
疾病感染机制
慢病毒脑感染
冠状病毒感染
涎腺病毒感染
感染性心脏病
感染性精神病
感染病毒粒子
无病徵感染者
病毒感染细胞
原始感染病毒
持续病毒感染
虫媒病毒感染
疱疹病毒感染
口腔病灶感染
病毒自然感染
诱导病毒感染
沙粒病毒感染
感染性心包病
副粘病毒感染
慢性病毒感染
感染性神经病
肠道病毒感染
艾滋病毒感染
弹状病毒感染
感染后精神病
肾脏感染性疾病
病毒感染性残疾
肠病毒心脏感染
潜伏腺病毒感染
持续性病毒感染
结核病年感染率
非寄主感染病毒
感染性核酸病毒
可感染病毒核酸
潜伏性病毒感染
致死性病毒感染
兹卡病毒感染症
家畜肠病毒感染
真菌感染性疾病
病毒感染后疲劳
固有的病毒感染
感染性病毒颗粒
亚病毒感染因子
淋病奈瑟菌感染
烧伤后病毒感染
睑非感染性皮病
自限性病毒感染
颅内感染性疾病
艾滋病毒感染者
病毒感染性因子
非寄生感染病毒
病毒感染后肾炎
鼻病毒自然感染
巨细胞病毒感染
新生儿病毒感染
牛腺病毒感染症
宫内感染结核病
青霉病 肺部感染
似流感病毒传染病
耳鼻咽喉病灶感染
易感染疾病的孩子
鸟类腺病毒感染症
奥氏丝虫病的感染
乙型疱疹病毒感染
泌尿道感染性疾病
半持续感染性病毒
新型冠状病毒感染
病毒感染相关抗原
儿童轮状病毒感染
耳鼻咽喉病毒感染
受病菌感染的车辆
小核糖核酸病毒感染
涎腺病毒感染涎腺炎
下泌尿道感染性疾病
急性呼吸道病毒感染
病毒感染的人为途径
急性感染后多神经病
人免疫缺陷病毒感染
人乳头状瘤病毒感染
立克次体感染性疾病
急性病毒性呼吸道感染
马疱疹病毒-1型感染
人类T淋巴细胞病毒感染