痛彻心肝
_
Sorrow goes into the heart and liver.; deep grief
tòng chè xīn gān
Sorrow goes into the heart and liver.; deep grief
tòngchèxīngān
deep grief
пословный:
痛 | 彻 | 心肝 | |
I гл.
1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль
2) мучиться, страдать, ощущать боль
3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление 4) мучить, вызывать боль; заставлять страдать
II наречие
больно; сильно; резко; очень, крайне, весьма
III собств.
Тун (фамилия)
|
I гл.
1) проходить до, проникать до, доставать, достигать; пронизывать (вплоть) до; сплошь, напролёт
2) постигать, понимать; руководствоваться 3) доставлять, доводить до
4) отзывать, отводить; убирать, снимать; устранять
5)* разрушать; сносить
6)* обдирать; рвать; вырывать
7)* облагать десятиной
II сущ.
1)* десятина (налог; в эпоху Чжоу)
2)* вм. 辙 (колея, след колёс)
III собств.
Чэ (фамилия)
|
1) сердце и печень (обр. в знач.: душа, совесть, искренние чувства)
2) горячее сердце; благородство; принципиальность; чувство долга; чувство справедливости
3) возлюбленный; дорогой; самое дорогое (также 心肝儿)
|