白过
_
明显的过错。
明显的过错。
в русских словах:
гипальбуминоз
白蛋白过少
даром не пройдёт
不能白白过去; 一定会有结果; 这事不能白白了之
наконец
наконец он всё же понял - 末了他才明白过来
образумиться
明白过来 míngbaiguolai, [有]觉悟 [yǒu] juéwù
примеры:
末了他才明白过来
наконец он всё же понял
不要让时光白白过去。
Don’t let time slip by.
朱老巩明白过来,是调虎离山计,一时气炸了肺。
So this had been a trick to lure the tiger from the mountain! Zhu Laogong’s lungs nearly burst with rage.
是他第一个明白过来。
It was he who first came to reason.
这块毛巾漂白过了。
Это полотенце выцвело
只是在那时他才明白过来
Тут-то его и озарило
定有后报; 定会有不良后果; 不能白白过去
даром не пройдет что кому; даром не обойдется что кому
不能白白过去; 定会有不良后果, 定有后报
Даром не пройдет что кому; Даром не обойдется что кому
使…明白过来; 对…加以开导
выколотить дурь из кого
到南边的巨槌岗哨去教训教训他们,。在他们明白过来之前,把最强壮的杀掉。
Отправляйся на юг, на стоянку Молота Ужаса, и оставь им сообщение, <имя>. Убей сильнейших, пока они не собрались с мыслями.
对着脸颊反手就是一耳光,准能行!等他们明白过来,就会去把喷口堵上的!
Хорошая пощечина должна сделать свое дело! Это заставит их прекратить истерику, вернуться к работе и закрыть бьющие нефтяные фонтаны!
不买两条吃的话,这个节算是白过啦。
У тебя есть уникальный шанс попробовать эту рыбу!
说得有道理。我个人从来没弄明白过,怎么有人玩威勒尔的时候放着那么多幻想种族不选,去捏人类角色。
Справедливое замечание. Лично я никогда не понимал, какой смысл играть в „Виррал“ за человека. Но каждому свое.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
漂白过度
黑白过渡
蛋白过多
漂白过程
蛋白过少
明白过来
白白过去
白蛋白过少
白蛋白过多
空白过户单
血蛋白过少
血蛋白过多
血球蛋白过多
血脂蛋白过少
血脂蛋白过多
鸟蛋白过敏症
血红蛋白过多
空白过户凭证
不会白白过去
血白蛋白过多
纤维蛋白过多
血红蛋白过少
血脂蛋白过少症
血球蛋白过多症
血丙球蛋白过多
血纤维蛋白过多
血丙球蛋白过少
血纤维蛋白过少
纤维蛋白过多症
血丙种球蛋白过少
丙种球蛋白过多症
白蛋白过多性多血
晶状体蛋白过敏性
血内丙球蛋白过多
血丙种球蛋白过多
肝前性血蛋白过少
牛奶蛋白过敏性肠病
混合性血脂蛋白过多
血免疫球蛋白过多症
红细胞血红蛋白过少
白蛋白过多性多血症
血内丙种球蛋白过少
血红蛋白过少性贫血
家族性血清脂蛋白过少
血红蛋白过少, 着色不足