白首空归
_
白了头发,空手回来。比喻年纪已老,学无成就。
bái shǒu kōng guī
白了头发,空手回来。比喻年纪已老,学无成就。
bái shǒu kōng guī
年纪老大,而学问或事业一无所成。
后汉书.卷九.孝献帝纪:「今耆儒年逾六十,去离本土,营求粮资,不得专业。结童入学,白首空归,长委农野,永绝荣望。」
亦作「白首无成」。
谓到老而无所成就。
пословный:
白首 | 空 | 归 | |
1) 犹白发。表示年老。
2) 谓男女相爱誓愿白头偕老。
|
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|
1) вернуться, возвратиться
2) вернуть, возвратить
3) входить (в подчинение); находиться в ведении
4) обобщать; объединять
5) собирать(ся)
|