盆子
pénzi
таз
Чаша
тарелка
pén zi
盆。pénzi
[basin] [口]∶口大底小, 较浅的盛器
pén zi
呈扁平状,通常底小口大,较盘子深的容器。
如:「那缺口的盆子拿来当花盆,正巧可以废物利用。」
pén zi
basinpén zi
(口) basin; potpénzi
coll. pot; basin口大底小的,较浅的盛器。
частотность: #19912
в самых частых:
в русских словах:
малина
2) (ягоды) 红树莓 hóngshùméi, 覆盆子 fùpénzǐ, 马林 mǎlín
синонимы:
相关: 盆
примеры:
装蒸馏水的盆子
pan of distilled water
覆盆子意式奶冻
Малиновая панакота
这个大盆子里面,有一大块石头…这应该就是「假山」了吧。
В этом горшке лежит большой камень... Паймон думает, это часть сада камней.
中间的盆子有什么涵义?
А что означает эта чаша в центре?
她在採覆盆子。无疑的一定和亚当那个傻子在一起。
Она малину в полях собирает. Нет сомнений, у нее опять свидание с этим дурнем Адамом.
我得将这些覆盆子拿给我的爱人。
Я должна отнести эту малину своему любимому.
我很快就要结婚了,不过我得再看一次我的爱人。如果我没有带甜美的覆盆子给他的话,他会有多难过啊…
Я скоро выйду замуж, но мне нужно в последний раз повидаться с возлюбленным. Он огорчится, если я не принесу ему малину...
我拿了一条装满多汁、饱晒阳光的覆盆子的手帕要给我的爱人。你有看到我的手帕吗,流浪者?我弄丢了它…
Я собрала в платок прекрасную сочную малину для своего возлюбленного. Ты не видел мой платок, странник? Я его потеряла...
我得为我的爱人收集覆盆子。
Мне надо найти корзинку. Мне надо собрать малину для возлюбленного...
榨草药汁用的盆子。我还记得他们给我们喝的那些茶…
Кадка для варки зелий. Помню я эти их отварчики...
凝乳?酪乳?一颗覆盆子都没有,一滴蜂蜜都没有?这些日子还真是不景气…
Каша? Пшенная? Без шкварок и даже масла? Худые времена настали...
你决定要割疖子的时候,必须找把锋利的刀,事先让狗从头到尾舔上一遍。你必须拿出所有的勇气,稳住手果断地把疖子切下来,就像在热刀切黄油一样。接着用火红的火钳烫伤口。不要在意尖叫和眼泪。脓汁或其他分泌物必须用盆子接住,丢进一个大坑里,再用土埋住,否则疾病还可能再回来缠上你。
К вырезанию следует приступать с острым ножом, который сперва надо дать собаке вылизать, поскольку язык собачий чудесно заживляет раны, что и доказывает поговорка "заживает, как на собаке". Резать надобно смело, будто головку сыра, а после прижигать бруском, раскаленным в огне. На крики внимания обращать никак нельзя. Гной, сукровицу и прочие соки собрать надобно в миску и вылить в яму, а яму засыпать, чтобы хвороба не вернулась.
该死。那怪兽又来了。它不肯离开,我只好往盆子里倒了些烈酒,一直倒得差点满出来。它一口喝干,然后就走了。
Холера. Опять явилась эта скотина. И не желала уходить, пока я не налил в тазик спирту. До краев. Выхлебал все одним залпом - и пошел.
女佣因打碎盆子而受训斥。
The maid was carpeted for breaking the plates.
金属盆子沿着石阶滚了下去,发出咣啷声。
The metal basin clattered down the stone stairs.
孩子生气地向你扔了一个覆盆子,一脸不悦。
Девочка издает ртом неприличный звук и хмурится.