盛行一时
shèngxíng yīshí
одно время очень популярный
одно время популярный
shèng xíng yì shí
be in vogue for a time; become current; be all the rage; prevail for a timeshèngxíngyīshí
be in vogue; prevail for a timeв русских словах:
блаженной памяти
指曾经盛行一时但现已不复存在的事物
примеры:
英帝国在19世纪曾昌盛一时。
The British Empire flourished in the 19th century.
塞西尔北部森林的一处村子盛行一种新教派。其教徒称自己为圣洁教,听说他们崇拜的领袖被称为神使。
В лесах к северу от Сайсила есть деревня, где обосновались сторонники новой религии. Они зовут себя Непорочными и, как я слышал, поклоняются некоей Пифии.
пословный:
盛行 | 一时 | ||
иметь широкое хождение, завоевать популярность, быть в моде; широкое распространение
shèngháng
вежл. процветающая (Ваша) фирма
|
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|