目瞪口僵
_
形容因吃惊或害怕而发愣的样子。同目瞪口呆”。
mù dèng kǒu jiāng
形容因吃惊或害怕而发愣的样子。同目瞪口呆”。
mù dèng kǒu jiāng
形容受惊或受窘而目光直视,不能言语。
如:「他被那强盗吓得目瞪口僵,魂魄全失了。」
同“目瞪口呆”。
郁达夫《迟桂花》:“我那忠厚老实的娘……一听了媒人的这一番说话,目瞪口僵,立时就滚下了几颗眼泪来。”
пословный:
目 | 瞪 | 口 | 僵 |
1) тк. в соч. глаза; смотреть
2) тк. в соч. каталог; указатель; индекс; оглавление
3) биол. отряд
|
пристально смотреть, уставиться; таращить [глаза], устремлять (бросать) взгляд на...
|
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) опрокидываться, валиться, падать
2) коченеть, деревенеть, мертветь; застывать; окоченевший, онемевший, омертвевший
3) подзадоривать, провоцировать; подстрекать, раздражать 4) ни с места, на мертвой точке, в тупике; безнадежный, безысходный; трудный, затруднительный
5) вм. 殭 (высохший, затвердевший, мумифицированный)
|