直动式
_
прямодействующий
примеры:
喷气(驱动)式直升机
вертолёт с реактивным приводом
直流振动式自动稳压器
DC vibrating type automatic voltage regulator
直线运动式取出装置
straight-line type unloader
电动发电机式直流弧焊机
motor generator arc welder
(全动式)垂直(水平)安定面配平
балансировочное отклонение цельноповоротного киля стабилизатора
串励绕组分段式直流电动机
split field motor
(全动式)垂直安定面配平偏转
балансировочное отклонение цельноповоротного киля стабилизатора
串激绕组分段式直流电动机
split-field motor
车载直线移动式磁头定位驱动器
linear carriage head-positioning actuator
(全动式)垂直(水平)安定面配平校正
балансировочное отклонение цельноповоротного киля стабилизатора
{发射前准备用}移动式垂直发射勤务架
передвижная вышка для предпусковой подготовки
(全动式)垂直(水平)安定面配平, (全动式)垂直(水平)安定面配平校正, (全动式)垂直安定面配平偏转
балансировочное отклонение цельноповоротного киля стабилизатора
每当你使用元素的起动式异能时,不息焦刃军得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете активируемую способность Элементаля, Неустанные Огненные Клинки получают +1/+0 до конца хода.
一种输出设备,将数据以二维图形表示方式直接在可移动的介质上产生硬拷贝记录。
An output unit that directly produces a hard copy record of data on a removable medium, in the form of a two-dimensional graphic representation.
拘留目标由对手操控的生物。(直到你的下一个回合,该生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)抓一张牌。
Задержите целевое существо под контролем оппонента. (До вашего следующего хода то существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.) Возьмите карту.
拘留至多两个目标由对手操控的生物。(直到你的下一个回合,这些生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)
Задержите не более двух целевых существ под контролем ваших оппонентов. (До вашего следующего хода те существа не могут атаковать или блокировать, и их активируемые способности не могут быть активированы.)
在你的维持开始时,拘留目标由对手操控的生物。(直到你的下个回合,该生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)
В начале вашего шага поддержки задержите целевое существо под контролем оппонента. (До вашего следующего хода то существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.)
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)目标生物得-4/-4直到回合结束。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Целевое существо получает -4/-4 до конца хода.
魂誓精怪不能被阻挡。当魂誓精怪进战场时,拘留目标由对手操控的生物。(直到你的下个回合,该生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)
Присягнувший Дух не может быть заблокирован. Когда Присягнувший Дух выходит на поле битвы, задержите целевое существо под контролем оппонента. (До вашего следующего хода то существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.)
пословный:
直 | 动 | 式 | |
1) прямой; прямо
2) вертикальный
3) распрямлять; выпрямлять
4) прямой; открытый; откровенный
5) непрерывно; всё время
6) прямо-таки; прямо
|
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
похожие:
轴转动式直升机
直接传动式涡轮
盘式直流电动机
直线移动式座椅
直式气动铆钉枪
浮动式直升机站
直接启动式电动机
直接传动式变速箱
移动式直流弧焊机
振动式直线剪切机
直接传动式涡轮机
活动式直升飞机库
直接传动式汽轮机
直接传动式剪切机
轴传动式直升飞机
机械传动式直升机
直接传动式发动机
离子式直流电动机
动圈式直流检流计
直线运动式伺服机
脉冲式直流电动机
直接传动式回转计
串励式直流电动机
直接传动式螺旋桨
直接传动式电力机车
直接电起动式柴油机
直接传动式输送螺旋
直线运动式取出装置
立式单动直边冲压机
直连式动力转向装置
接点直线运动式调节器
蒸汽直接联动式活塞泵
发射前准备用的移动式垂直发射勤务架