直接协商
zhíjiē xiéshāng
прямые консультации, непосредственные переговоры
примеры:
关于东帝汶通过直接投票进行全民协商的方式的协定
Соглашение относительно процедур проведения всенародного опроса в Восточном Тиморе на основе прямого голосования
我们听说有些补给可拿,我从来都不爱跟人协商什么的。所以你就直接把货夺过来吧。
Мне рассказали, где можно разжиться припасами, а торговаться я в принципе не люблю. Сходи туда и забери их.
从正门——通过协商或者直接打进去。”他朝着东方望去。”或者可以试试我们找到的秘密线路,你的斗篷那里。应该可行。
Через ворота: уговорами или грубой силой. — Он смотрит на восток. — Или можем попробовать воспользоваться секретным проходом, который мы нашли. Там, где висит ваш плащ. Этот вариант выглядит вполне осуществимым.
向厂商直接进货的零售商
drop shipper; desk jobber
吸收外商直接投资的方式
incorporating foreign direct investment
“从正门——通过协商或者直接打进去。我对打斗实在∗缺乏热情∗……”他环顾四周。“或者我们可以试着找到第三条路——可能性不大就是了。”
Через ворота: уговорами или грубой силой. Лично ∗я∗ больше склоняюсь к грубой силе... — Он осматривается по сторонам. — Или можем попробовать найти какой-нибудь секретный проход. Что маловероятно, конечно.
中国对外贸易和外商直接投资持续增长
устойчивый рост объемов внешней торговли Китая и прямых иностранных инвестиций
她想避开分销商直接自厂家买进货物。
She wants to buy direct from the manufacturer and cut out the middleman.
随着中国对外贸易和外商直接投资持续增长
по мере устойчивого роста объемов внешней торговли Китая и прямых иностранных инвестиций
пословный:
直接 | 协商 | ||
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
2) основной
3) техн. прямое соединение
|
совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный
|