直接的
такого слова нет
直接 | 的 | ||
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
2) основной
3) техн. прямое соединение
|
в русских словах:
сторонний
〔形〕〈旧〉 ⑴局外的; 外人的. ~ наблюдатель 旁观者. ⑵间接的, 非直接的. ~ее сообщение 间接消息.
субстантивный
[化] 直接的
улика
прямые улики - 直接的罪证
в примерах:
直接的罪证
прямые улики
物权,包括所有权,确立虽然相应的权利的内容是有限制的,但却是直接的人对物的支配(而不是对他人,对债务人的行为)的支配。
Ограниченные вещные права, подобно праву собственности, предоставляют управомоченным лицам непосредственное, хотя и строго ограниченное, господство над чужим имуществом, а не над поведением другого (обязанного) лица.
直接的冲击波伤害
primary blast injury
=из упора на ручках круг с поворотом В упор сзади одна на теле, другая на ручке, перемах назад и круг с поворотом В упор сзади на ручках直角进直角出(直接的施托克里) =环上支撑, 全旋直角转体经一手撑马身, 另一手撑鞍环的后撑, 环外全旋转体成环上后撑
выход-вход/прямой стойкли/
(прямой трамлот) 平移出, 不撑马身或鞍环的直角进(直接的特拉姆洛特)
переход-вход без дохвата о тело или ручку
从这里我们可以看到,绘画空间和教育空间虽没有直接的联系,但却有着间接的、必然的联系。
Отсюда можно заметить, что хотя между пространствами живописи и образования нету прямой связи, между ними существует косвенная неизбежная связь.
直接的, 即时的
непосредственный; немедленный
酋长已经下达了命令,要保证我们在森金村的巨魔朋友们不会遭到任何直接的威胁。他们最值得信任的侦察兵之一拉尔·猎齿已经在密切注意他们村庄西侧的状况。
И вот вождь приказал удостовериться, что нашим друзьям в деревне Сенджин ничто не угрожает. Один из их самых опытных разведчиков, Лар Ночной Клык, охраняет их западные пределы.
我一直在想办法与众神取得直接的沟通。但是,金亚莱之池周围那些正在举行某种仪式的巫医给我造成了很大的麻烦。
Я пытался поговорить с богами. Однако целители у бассейна ДжинАлаи проводят ритуалы, которые препятствуют моим попыткам связаться с богами.
利拉迪斯·月河会建议你用更为直接的方式来对付熊怪,我并不反对,不过我要你做的,是去废墟把那些月亮石关掉。
Лиладрис Лунная Река, несомненно, посоветует тебе не церемониться с фурболгами, и я не стану с ней спорить, но прежде всего надо отправиться в руины и отключить эти лунные камни.
在你去洞穴侦察的时候,我感觉到那些符文里蕴藏着巨大的魔法能量。我不会让你去冒险抽出那些法力的……最直接的办法往往才是最有效的办法。
Я чувствую крупное средоточие магии в рунах, обнаруженных при исследовании пещеры. У нас нет времени на сложные магические ритуалы... порою самое грубое решение является и самым эффективным.
你只能以最直接的手段来做这件事,因为镜子的能量快要耗尽,只够供我使用了。
Делать это придется по старинке: сила зеркала иссякла, мне самой едва хватит!
而我们最直接的敌人就是燃烧军团——那群以扭曲和毁灭世界,腐化和侵蚀无辜种族为乐的恶魔。
Наши главные враги – это Пылающий Легион, армия демонов, жаждущая разрушить и осквернить все миры.
用旗帜让他们明白:他们面对的是比巫妖王之怒更加直接的威胁。
Пусть эти знамена служат им постоянным напоминанием, что есть и более неотвратимая кара, нежели гнев Короля-лича.
虽然我们并没有从暴风城得到多少直接的帮助,但我在城里有一个联系人,经常为我们提供护甲。他叫奥斯瑞克·斯图恩,在暴风城的旧城区开了一家名叫“有限防护”的店。
Хотя Штормград и не оказывает нам большой помощи напрямую, в городе у меня есть знакомый, который снабжает нас оружием. Его зовут Озрик Штранг. Он держит магазин под названием "Ограниченная неуязвимость" в старом городе Штормграда.
梦魇的黑暗力量层层笼罩,扭曲了现实,并且使所有生命的感知都发生了变化。梦境中的空间都已经逐渐得到净化,萨维斯的掌控变弱了。很快,通往梦魇中心的道路就会显露出来。但也许还有一种更直接的方法……我的老师曾经提到过,有一种纯净的力量能够穿透梦魇的黑暗,并让所有通路都变得明晰。但可惜的是,塞纳留斯迷失了……
Тьма Кошмара подобна густой завесе: она искажает реальность и изменяет восприятие всего живого. По мере того, как владения Сна очищаются, хватка Ксавия слабеет, и скоро нам откроется путь к сердцу Кошмара. Но возможно, есть и более быстрый способ... Мой учитель однажды рассказывал о некоем средоточии силы, свет которой может рассеять тьму Кошмара и расчистить все пути. Но увы, Кенарий для нас потерян...
我厌恶猜测。我们会采用更直接的作法:占卜。
А я терпеть не могу необоснованные догадки. Поэтому лучше прибегнуть к более надежному методу – провидению.
随着你在暗影界声名远播,就会吸引他人加入我们的事业。有的会带来资源;有的会提供直接的帮助。
Когда ты прославишься в Темных Землях, многие захотят стать нашими союзниками. Некоторые могут предоставить нам ресурсы, другие захотят сами сражаться на нашей стороне.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск