相关方
xiāngguānfāng
заинтересованная сторона
в русских словах:
уравнение корреляции
相关方程, 交互作用方程
примеры:
基辛格奉行“现实政治”的外交哲学思想,认为外交的目的是在利益相关方之间达成均势。
Генри Киссинджер придерживается дипломатической философии «реальной политики» и считает, что цель дипломатии — достичь баланса сил между заинтересованными сторонами.
我猜有点像当村长之类的吧。他会监督这个港口的作业,跟企业主或其他相关方达成协议,照顾自己的手下。
Это что-то вроде деревенского старосты. Он руководит всеми портовыми делами, договаривается с владельцами и прочими заинтересованными лицами. Присматривает за своими.
所有意图掌控高能量伽马泄漏传送门技术的目标,都必须收到通知,相关方“可能”会通知他们相关法规遵循的问题。
Все индивидуумы, намеревающиеся посвятить себя технологии порталов с высоким уровнем гамма-излучения, должны осознавать, что они могут быть подвергнуты проверке на соответствие данной работе.
互(相关)协方差函数
взаимноковариационная функция, функция взаимной ковариации
均值与方差间的相关
correlation between mean and variance; correlation between mean and variance
我看到了相关报道,中方正在核实情况。
Я заметил сообщения об этом. Китайская сторона уточняет обстоятельства.
目前,相关各方正就会议有关安排进行协调。
Программа встречи находится на стадии координации всех заинтересованных сторон.
这样的选择是与对整个社会方向的探讨息息相关的。
Данный выбор напрямую связан с обсуждением того, в каком направлении должно двигаться всё общество.
快,你的突破口来了!振作起来,问他问题!警方事务相关的问题!
Быстро, вот он — твой шанс! Соберись и начинай задавать ему вопросы! Полицейские вопросы!
转让与核有关的两用设备、材料及相关技术的指导方针执行备忘录
Memorandum of Understanding Implementing Guidelines for Transfers of Nuclear related Dual-use equipment, Material and Related Technology
我没有太多这地方相关的医疗纪录,这里是采收石头的,对吗?
У меня очень мало записей о местах такого рода. Тут добывали камень, да?
这个地方让我觉得不太对劲。希望你有找到商队相关的消息。
От этого места у меня мурашки по коже. Надеюсь, тебе удалось что-нибудь узнать про караван.
最近,新增了一些「脑力锻炼」和「记忆力强化方法」的相关内容。
Недавно она добавила раздел по «упражнениям для мозга» и «укреплению памяти».
保证人一个人或一个公司,对与质量、耐用性或性能相关的方面提供担保、保证或誓约
One, such as a person or corporation, that makes or gives a promise, assurance, or pledge typically relating to quality, durability, or performance.
但是我要强调中国是一个法治国家,中国任何一个地方都要依法行政,依法处理相关案件。
Однако подчеркиваю, что Китай является правовой страной, в любом районе Китая необходимо управлять делами и разбирать дела по закону.
这次访问,增进了双方相互理解和信任,把中乌关系提升到了更高水平。
Данный визит укрепил взаимное понимание и доверие сторон и вывел китайско-украинские отношения на более высокий уровень.
中方关注相关事态发展,同时进行专业评估,并愿就此与日方继续保持接触。
Китайская сторона внимательно следит за ходом развития инцидента, осуществляет профессиональную оценку ситуации и продолжает контакты с японской стороной по этим вопросам.
此原型铁卫兵是由(已编辑)委托,(已编辑)建造,只能由(已编辑)的官方人员或相关客户操作。
По заказу (УДАЛЕНО). Производитель — (УДАЛЕНО). Управление данным прототипом робота-охранника может производиться исключительно официальным представителем (УДАЛЕНО) или клиентом, связанным договорными обязательствами.
美国有关公司不顾中方坚决反对,执意向台湾出售武器,中方将对参与售台武器的美国公司实施相关制裁。
Соответствующие американские компании, невзирая на решительный протест китайской стороны, настаивают на продаже Тайваню оружия, и китайская сторона примет меры санкций в отношении этих компаний.
中方一直与六方会谈有关各方保持着联系,关于你提到的相关会晤,我们将适时发布消息。
Китайская сторона все время поддерживает связь с соответствующими сторонами, причастными к шестисторонним переговорам. Относительно упомянутых вами встреч мы опубликуем известия в подходящее время.
我的人民知道很多关于这个地方的秘密。如果你们能证明自身的价值,就能获得相关的情报。
Моему народу известно много здешних тайн. Если вы окажетесь достойными союзниками, мы откроем их вам.
答:在刚才回答相关的问题时,我已经谈到了中国对当前巴以冲突的看法以及中方所做的工作。
Ответ: Я только что в ответе на связанные вопросы уже изложил точку зрения Китая на палестино-израильский конфликт и проделанную нами работу.
与西方关于又一次中国灾难情景的七嘴八舌的争论相反,中国经济问题不在于短期的商业周期之波折。
Вопреки спорам об очередном бедственном положении Китая, наперебой звучащих с Запада, проблемы экономики Китая кроются не в перипетиях краткосрочных торговых (экономических) циклов.
你干过这种事。你的肘关节记录着一系列相关动作,整套方法铭刻在你的手指上……你早已习惯这种事了。
Ты уже проделывал подобное. В твоих локтевых суставах срабатывает память тела, движения пальцев размеренны... Для тебя это привычное дело.
进入雪山探险,就是这样一个方式,只要有人对此感兴趣,就可能来协会询问相关事宜,也就有可能加入协会…
Поход по Драконьему хребту - один из таких способов. Если кто-то заинтересуется этими фотографиями, то возможно, что он придёт в гильдию, чтобы узнать о них побольше, и, может быть, даже подаст заявку на вступление...
在10+1、10+3、中日韩领导人会晤以及东亚峰会上,各方充分讨论了在相关领域的合作,达成广泛共识。
В рамках форматов 10+1, 10+3, встречи руководителей Китая, Японии и РК, а также Восточноазиатского саммита стороны исчерпывающе обсудили сотрудничество в соответствующих областях и достигли консенсуса по широкому кругу вопросов.
好吧,我在落锤的家人不赞同我对致命毒药以及和死亡相关的特殊兴趣。于是我就离开家乡,流浪到了北方。
Ну, мои родные в Хаммерфелле не одобряли моего интереса к смертельным ядам и к смерти в целом. Поэтому я уехала оттуда и направилась на север.
关于第二个问题,奥巴马总统邀请胡锦涛主席明年初对美国进行国事访问,双方就访问的相关事宜保持着沟通。
О втором вопросе. Президент США Б. Обама приглашает председателя КНР Ху Цзиньтао посетить США с государственным визитом в начале будущего года. Сейчас стороны поддерживают контакты по вопросам, связанным с этим визитом.
公务卡使用中,持卡人应做到公务活动项目优先使用公务卡结算,并取得发票(发票抬头为)等财务报销凭证和相关公务卡消费凭证,方可进入报销流程。
В ходе применения служебной банковской карты, держатель карты обязан добиться преимущественного использования служебной банковской карты в расчетах по позициям служебной деятельности и получать счета-фактуры (с указанием в реквизитах счета-фактуры) и иные финансовые оправдательные документы для представления расходов к списанию и соответствующие оправдательные документы для трат по служебной банковской карте, только при этом условии возможно включение в процесс представления расходов к списанию.
根据相关法律法规对未成年人游戏时间的要求,您目前无法登陆游戏。请合理安排游戏时间,劳逸结合。详细规则可参见官方公告。
Соединение разорвано: вышло время, отведенное системой предотвращения зависимости.
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
пословный:
相关 | 方 | ||
касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся, соотнесённый, соответствующий, имеющий отношение, профильный, корреляция
|
1) квадрат; квадратный
2) сокр. кубический [квадратный] метр
3) сторона; место
4) метод; способ; средство; рецепт
5) только (что)
|