相差无异
xiāngchà wúyì
тот же, такой же, прежний
примеры:
两者相差无几。
Разница между ними двумя незначительная.
战斗中胆怯与叛变相差无几
Трусость в бою граничит с предательством
开会的情形与作者的描述也相差无几
Условия, в которых происходили заседания и (их) авторское описание почти не отличаются друг от друга
我遇过一些来自天际的诺德人,他们觉得我们很奇怪。但我打心底认为,其实我们相差无几。
Я встречала нордов из Скайрима. Мы для них странные, но, думаю, в глубине сердца мы не такие уж и разные.
可取代欧洲考古学家。此单位与考古学家的差异在於,具有攻击和防御能力。此单位在崎岖地形上的移动能力和开阔地形无异。不需要有大学就能生产此单位。
Замещает археолога для европейцев. В отличие от археологов может атаковать и защищаться. Может двигаться по пересеченной местности, как по обычной. Не требует университета.
пословный:
相差 | 无异 | ||
1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
|