看守的箱子
_
Сундук смотрителя
примеры:
我会把你伪装成一个送包裹的。我看到那些恶棍正在城门外看守着一批那种货物。过去取包裹,千万不要逗留,否则他们就会认出你!他们会扔给你一只箱子。把箱子带到这里来。
Сейчас мы замаскируем тебя под посыльного. Я видел, головорезы из химической компании охраняют ящики с товарами возле ворот. Беги мимо, но не останавливайся – иначе они тебя раскусят. Они бросят тебе ящик – хватай его и тащи сюда!
看看这些箱子里有没有合用的护甲。
Посмотри там в сундуках, может, найдешь на себя броню.
看看这些箱子里有没有合身的护甲。
Посмотри там в сундуках, может, найдешь на себя броню.
这个箱子看起来很重啊,到底装着什么呢。
Тяжело-то как. Посмотрим, что там внутри.
这些箱子里应该能找出一、两把剑的。来找看看。
В этих сундуках наверняка найдется меч. Поищи.
对,弩。杀吸血鬼的利器。对着那边的箱子射个几箭看看。
Да, арбалет. Нет ничего лучше, чтобы по вампирам стрелять. Давай, стрельни пару раз по тем ящикам.
也许你可以去那辆货车旁,看看箱子里面到底是什么。
Быть может, ты сходишь к каравану и посмотришь, что в ящиках?
唔,这些箱子看起来很像哈兰的...那混帐居然与火蜥帮交易!
Хм-м, знакомые ящики. Похожи на товары Харена, что я отобрал у утопцев. Так этот ублюдок торгует с Саламандрами!
拿到钥匙,进入塔里,看看箱子中到底有什么,然后去向马迪亚斯报告。
Добудь этот ключ, проберись в башню и выясни, что находится в том сундуке. Находку отнесешь Матиасу.
这批货的质量都是最顶级的,我想让你也看看它们,不过我好像把撬棍丢了,所以没法打开这些箱子。
Это доспехи высшего класса, и я хотел показать их тебе, но вот куда-то задевал свой лом, и мне теперь нечем вскрыть ящик.
这个箱子比较特别。它比其他箱子更大,而且还上了锁。
<莫格莱尼砸开了锁。>
很好,看看里面有些什么东西吧。
<莫格莱尼砸开了锁。>
很好,看看里面有些什么东西吧。
Этот сундук не похож на другие. Он гораздо больше... и, что куда важнее, закрыт на замок.
<Могрейн разбивает замок одним ударом.>
Давай-ка посмотрим, что там внутри.
<Могрейн разбивает замок одним ударом.>
Давай-ка посмотрим, что там внутри.
пословный:
看守 | 的 | 箱子 | |