瞪眼睛吹胡子
dèng yǎnjīng chuī húzi
см. 吹胡子瞪眼睛
ссылается на:
吹胡子瞪眼睛chuī húzi dèng yǎnjing
досл. встопорщить усы и выпучить глаза; обр. вылупить глаза от злости; разъяренный вид; пылая бешенством; лицо полное злобы; сделать сердитое лицо; злобно зыркать
这样吹胡子瞪眼睛, 舌剑唇枪的激烈争吵, 可以说还从未有过。 Такой ожесточенной перепалки с выпученными от бешенства глазами и ранящими как нож словами, можно сказать, еще прежде не бывало.
形容生气的样子。
примеры:
不要对我吹胡子瞪眼睛!
Нечего на меня глаза пучить!
пословный:
瞪眼睛 | 吹胡子 | ||