知识资源
_
ресурсы знаний
примеры:
“公共农业知识产权资源库
Общественный координационный центр по вопросам интеллектуальной собственности в области сельского хозяйства
水和卫生资源中心全球联盟; 知识联盟
Global Coalition of Water and Sanitation Resource Centres; Streams of Knowledge
政府间遗传资源、传统知识和民间传说知识产权委员会
Межправительственный комитет по вопросам интеллектуальной собственности, генетических ресурсов, традиционных знаний и фольклора
干旱和半干旱地区的水资源-交流文化知识和做法
Водные ресурсы в засушливых и полузасушливых зонах, обмен опытом в области культуры
但尽管我拥有这么多技术、知识和资源,我仍失败了。
Но даже несмотря на все мои познания, несмотря на обилие ресурсов... Ничего не вышло.
发达国家和发展中国家之间的差距并不仅仅是资源的差距,而是知识的差距。
Развивающиеся и развитые страны разделяет не только разрыв в ресурсах, но и разрыв в знаниях.
我们殖民地的物理学家期待通过研究此类人造资源来取得知识上的巨大进步。
Физики нашей колонии уверены, что изучение артефактов такого типа приведет к прорыву в науке.
最终,我们的知识和资源只为一个目的。简单来说就是学院的理念:重新定义人类。
В конечном счете все, что мы делаем, направлено на достижение одной-единственной цели. И эта цель новое человечество.
通过将这些资源限制为军用,我们正在为那些最需要的人提供同等数量的知识共享,以保护我们的殖民地。
Мы предоставили доступ только военным, и теперь тот же объем знаний получают те, кому они необходимы для защиты колонии.
丰富的知识源泉
богатый источник знаний
您已收集了足够多的人造资源可用于研究整套资源组!按组研究人造资源可以发现很多在时间流逝中被遗忘的隐藏知识。打开您的“人造资源库”查看可从您的集合获得哪些好处。
Вы собрали полный набор артефактов! Его исследование поможет выявить давно утерянные знания. Войдите в библиотеку артефактов и выясните, какую пользу можно извлечь из коллекции.
我就是这种人?一个无用无线电豆知识源泉?
Это всё, что я из себя представляю? Кучку бесполезных фактов о радио?
萨希拉与世界分享了精灵们所知的秘源知识。
Сахейла поделилась эльфийскими знаниями об Истоке со всем миром.
пословный:
知识 | 资源 | ||
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |
ресурс(ы); источник средств
|