短发
duǎnfà, duǎnfā
1) duǎnfà короткие волосы; коротковолосый
2) duǎnfā короткий блок двигателя
короткая прическа; коротко стриженый
короткий волос; короткие волосы; коротко стриженый; короткая прическа
duǎn fǎ
短的头发,长度不超过肩膀的头发。
如:「她剪了一头短发,看起来十分俏丽。」
duǎn fǎ
bob; shingle:
一个短发姑娘 a girl wearing her hair in a bob; a bobbed hair girl
duǎnfà
short hair; bob; shingle1) 稀少的头发。指老年。
2) 短头发。
3) 断发。剪短头发。
частотность: #16246
в русских словах:
волосинка
〈复二〉 -нок〔阴〕〈口〉一根短毛; 一根短发.
гарсон
2) 精灵短发
жниво
短发
короткий
короткие волосы - 短发
коротковолосый
头发短的, 短发的
(Эттли) была без парика..., коротковолосая и растрёпанная. (Куприн) - 埃特莉没有戴假发, 短发蓬乱.
реле коротких посылок
短发继电器, 短信号继电器
стричься
2) (носить короткие волосы) 留短发 liú duǎnfà
синонимы:
примеры:
短发姑娘
девушка с короткими волосами
留短发
wear one’s hair short; have short hair; have bobbed hair
以前她留短发
Раньше она стриглась
“老实的男人和女人们,他们有工作的权利,想作出自己的贡献,而不是成为企业利益的玩具。”男人用手理了理自己头上已经斑白的短发。
«Честные мужчины и женщины. С правами — например, на работу. На то, чтобы быть полезными — а не пешками в играх корпораций». Мужчина проводит рукой по седым, по-военному подстриженным ежиком волосам.
你手里的它十分脆弱,毫不起眼的城市标志下印着“瑞瓦肖控制区”几个字。里面是她的一张短发照片,还有全部个人信息。
В руках он кажется очень маленьким и хрупким. Под неприглядной муниципальной эмблемой напечатаны слова «Подконтрольная зона Ревашоль». На первой странице есть ее фотография с короткой стрижкой и личные данные.
是卡拉洁。黑色短发,戴着眼镜。看起来有些男孩子气,好像也更年轻一些。
Это Клаасье. В очках и с короткими черными волосами. Она почему-то выглядит моложе и как-то по-мальчишески.
“体毛为浅棕色,毛发分布情况与年龄相符。”他跪到地上仔细观察:“死者有男性型脱发迹象。头发向后梳起,短发。”
«Волосы светло-каштановые, плотность волосяного покрова соответствует возрасту». Лейтенант становится на колени, чтобы рассмотреть получше. «На голове покойного заметны залысины. Волосы коротко подстрижены и зачесаны назад».
写下:短发,浅棕色,男性型脱发。
Записать: волосы короткие, светло-каштановые, заметны залысины.
[短发和马尾]
[Длинные волосы, собранные в хвост.]
我认识另外一个牛堡学院的外科医生,叫做夏妮。你认识她吗?她有着红色的短发,脸上有雀斑…
Я знаю еще одного хирурга из Оксенфуртской Академии. Шани. Не встречал такую? Короткие рыжие волосы, веснушки...
然而,她的深黑色短发却变成浅棕色,这可能出于编辑的个人爱好,我们可以不去管它。
Her short dark hair, however, turned light brown, still, that may have been the editor’s personal liking--we can leave it at that.
男孩子们因他理了短发而跟他开玩笑。
The boys rallied him on his short haircut.
她把头理成短发式样。
She cut the hair in a shingle.
短发又开始流行起来了。
Short hair came back into vogue.
大约十年前短发又开始流行起来了。
Short hair came back into vogue about ten years ago.
短发现在风靡一时。
Short hair is all the rage now.