жниво
〔名词〕 断株
茬
短发
<方>同 жнивьё1, 2解
(Фома) смотрел по сторонам на бурные жнива и чёрные свежие полосы пара. (Гладков) 福马看着四周褐色的荐地和一条条新翻的黑色休耕地
На нивах торчало только приземистое жёлтое жниво. 庄稼地里只有矮矮的黄色麦荐竖立着
同 жатва1解
перед ~ами 收割之前
Летом с утра до ночи без передышки бьются с косьбой, с жнивом. (Гл.Усленский) 夏天, 人们从早到晚一刻不停地加紧收割庄稼
(жнива, жнивьё, жнитво) 收割过的地, 茬子地; 麦茬, 谷茬, 禾茬; 收割期
(жнивье) 收割后的田地, 留槎地; 残株(槎); 收获期
断株
茬
短发
收获期; 断株; 短发; 茬
断株, 茬; 短发
短发; 断株, 茬
见 жнивьё
=жнивьё
в русских словах:
стернь
1) (жнивье) 收 割过的田地 shōugēguode tiāndì
2) собир. (остатки стеблей на жнивье) 茬 子 cházi; 谷茬 gǔchá
в китайских словах:
茬儿
стерня, жнивье, смена (посева) культур
茬
1) стерня, жнивье; щетина (на лице, от небритой бороды)
槎
2) (вм. 茬) стерня, жнивье, пни; остатки, хвосты (напр. в работе)
茬口
2) жнивье
亩茬地
отава; жнивье, стерня
толкование:
ср. местн.То же, что: жнивьё.