短期来看
duǎnqī láikàn
в краткосрочной перспективе
в русских словах:
в краткосрочной перспективе
从短期来看 cóng duǎnqī láikàn
примеры:
这样也算是种安慰。只不过要小心你自己使用这种‘技术’的频率。短期来看,谎言也许有用,但是之后,它们总有办法惩罚你。
Ну ладно. Постарайтесь только не прибегать к этому „методу“ слишком часто. Даже если в конкретный момент ложь кажется полезной, нужно быть готовым к последствиям, которые могут проявиться позже.
因为短期来看杀了他对我们没有任何好处,长期来看…我们可能根本活不到长期。
Потому что в ближайшем будущем его смерть ничего не даст... А до более отдаленных времен мы можем не дожить.
从短期看
on a short view
就短期来说硬纸板比皮革便宜。
Cardboard's cheaper than leather in the short run.
短期来说,也许吧,但选择动武一定会有代价。
В краткосрочной перспективе да, но за насилие всегда приходится платить.
我要想出一个借口下星期来看你。
I will drum up an excuse for coming to see you next week.
从长期来看,金融灾难也是如此。
То же самое верно, с течением времени, и в отношении финансовых неудач.
пословный:
短期 | 来看 | ||
1) (прийти + посмотреть)
2) (в конструкции 以/从……来看) с точки зрения…, рассматривать под [таким-то] углом, рассматривать в [таком-то] аспекте
|