矮
ǎi
I прил.
низкий; низкорослый; карликовый
他比他哥哥矮一寸 он ниже своего брата на один цунь
矮松 карликовая сосна
II гл.
1) быть ниже (младше) на …
他在学校里比我矮一级 он младше меня на один класс
2) укорачивать, сокращать, поджимать, уменьшать
ǎi
1) низкорослый, низкий
几棵矮树 [jĭkē ăi shù] - несколько низкорослых деревьев
他比他哥哥矮 [tā bĭ tā gēge ăi] - он ниже своего брата
2) ниже; младше
我在学校比他矮一级 [wŏ zài xuéxiào bĭ tā ăi yī jí] - я учусь в школе на класс ниже [младше] его
ǎi
short, dwarf; lowǎi
① 身材短:矮个儿 | 个头儿不矮。
② 高度小的:矮墙 | 矮凳儿。
③ <级别、地位>低:他在学校里比我矮一级。
ǎi
I
(1) (形声。 从矢, 委声。 本义: 身材短)
(2) 同本义(古汉语多用短, 少用矮) [short; human being, animal or plant much lower than the average]
矮, 短人也。 --《说文新附》
道州地产民多矮, 每年常配乡户, 竟以其男号为矮奴。 --《旧唐书·阳城传》。
(3) 又如: 又矮又胖; 矮个(身材短小的人)
(4) 低, 不高 [low]
矮墙低屋的, 难道都不怕亲戚们听见笑话了吗?--《红楼梦》。
(5) 又如: 矮屋(低小的小屋)
(6) 等级、 地位在下 [be low in grade]。 如: 我比他矮一级
(7) 情感不高尚的; 卑下的 [base]
当着矮人, 别说矮话。 --《红楼梦》
使身体放低 [make dwarf]。 如: 一矮身, 躲了过去
ǎi
1) 形 身材短小。
如:「白雪公主和七个小矮人。」
旧唐书.卷一九二.隐逸传.阳城传:「道州土地产民多矮,每年常配乡户贡其男,号为矮奴。」
2) 形 低的、不高的。
如:「矮树」、「矮凳」。
红楼梦.第八十三回:「矮墙浅屋的,难道都不怕亲戚们听见笑话了么?」
3) 形 卑下的。
程乙本红楼梦.第四十六回:「当着矮人,别说矮话。」
ǎi
low
short (in length)
ǎi
形
(身材短) short:
矮个子 a short man
他身材矮小。 He is short in stature.
(高度低的) low:
矮墙(屋) a low wall (house)
(级别、 地位低)low:
矮一级 a grade lower
ǎi
1) short (of stature)
2) low
他矮我一级。 He's a class below me.
dwarf; short; low
ăi
1) 身材短。
2) 低,不高。
3) 变得低矮;使之低矮。
4) 指低落。
5) 比喻地位卑下。
частотность: #6222
в самых частых:
синонимы: