破坏武器
_
Уничтожение вооружения
примеры:
大规模杀伤(破坏)武器
оружие массового поражения
(武器销毁前)破坏弹药
разборка боеприпасов
大规模杀伤(破坏)武器大规模杀伤破坏性武器
оружие массового поражения
大规模破坏毁灭性武器
weapon of mass destruction
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁
атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁用。
Атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей.
用你从伐木场收集到的炸药去破坏攻城武器吧。
Выведи из строя осадные орудия с помощью взрывчатки, найденной на лесопилке.
用你在海滩上收集到的炸药去破坏攻城武器吧。
Уничтожь осадные орудия с помощью взрывчатки, найденной тобой на берегу.
核菌化三防(指对核武器战, 细菌战和化学战的防御)对大规模杀伤破坏性武器的防护
защита от оружия массового поражения
要是你能破坏这些钻机,它们就会瘫痪,这将大大折损他们制造武器的能力。
Если тебе удастся разрушить эти буры, это будет огромным ударом для могу и сильно замедлит их производство оружия.
希尔瓦娜斯派出了破坏者,他们借着山体滑坡后的混乱穿过我们的哨兵,将炸弹放置在攻城武器上。
Во время хаоса, последовавшего за обрушением каньона, Сильвана направила диверсантов, чтобы те пробрались мимо часовых и заминировали наши осадные машины.
他们很聪明。他们会使用炼金术、炸弹……还有最最糟糕的就是,他们会使用攻城武器。那些攻城武器拥有无比强大的破坏力,要让他们阴谋得逞可就糟了。
Они умны. У них на службе алхимия, бомбы... и что хуже всего, осадные орудия. Это очень серьезная угроза.
卡萨纳提尔现在无力阻止我们调动他在夜之子灵魂石里的力量了。目前为止,我们还算幸运——我们的盟友一直在阻止武器被破坏的消息传出去。
Катранатир бессилен помешать нам обуздать его энергию, заключенную в камне души ночнорожденных. Пока что удача на нашей стороне – весть о диверсии еще не успела разлететься.
北风的侍从早已将墓地破坏殆尽,还夺走了墓穴主人的陪葬品。我要你前往凛风洞窟,看看能否从那些强盗手中夺回雷蹄的武器和盔甲。
Большинство захоронений в тех местах уже разграблено войсками Северного Ветра. Им удалось захватить несколько поистине бесценных реликвий. Отправляйся на север, в Воющую пещеру, и попытайся забрать у потомков бури копье и доспехи Штормового Копыта.
黑石兽人正在南边的工作间里帮助我们的敌人锻造这些“火炮”。要是我们能用他们自己的工具去破坏这些武器,格罗姆加尔就会对突袭的霜狼大军敞开大门了。
Орки из клана Черной горы помогают нашим врагам ковать эти пушки в мастерских на юге поселения. Мы можем использовать их собственные инструменты и устроить саботаж. Тогда Громгар будет беззащитен перед войсками клана Северного Волка.
пословный:
破坏 | 武器 | ||
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
оружие, вооружение
|
похожие:
破坏器
武器损坏
破坏飞行器
真空破坏器
破坏孵化器
旋涡破坏器
破旧的武器
破损的武器
损坏的武器
推力破坏器
破坏性存储器
非破坏存储器
破片杀伤武器
不破坏存储器
乳浊液破坏器
反坦克破坏器
破坏战争机器
轻武器破甲力
破损的武器配件
疲劳破坏传感器
自动破坏接触器
不合格的破坏器
非破坏性检测器
激光器破坏能力
非破坏性存储器
损坏的上古武器
武器杀伤破坏性能
破旧的武器和盔甲
非破坏性分析仪器
不破坏读出存储器
非破坏读出存储器
断电破坏信息存储器
大规模杀伤破坏武器
激光器非破坏性抽运
核武器杀伤破坏效应
破坏核武器问题的谈判
大规模杀伤破坏性武器
信息易受破坏的存储器
磁心存储器信息破坏性读出
各种武器杀伤破坏力鉴定模型
对大规模杀伤破坏性武器的防护