破皮
pòpí
с.-х. скарификация, лопание корки
Потрепанная кожа
в русских словах:
примеры:
破皮靴
рваные сапоги
破片杀伤弹头, 杀伤破皮形成部件
осколкообразующий блок
太阳把脸晒破皮了
Солнце опалило лицо
没关系, 结婚前会长好的(对碰破, 割破皮肉的人表示安慰的话)
До свадьбы заживет
是提图斯告诉我的。我嘴都快说破皮了……
Тит рассказал мне. Пришлось, правда, с ним немного поработать...
他跌倒了但没有擦破皮肤。
He fell but didn’t break the skin.
因鞋子不合适,他的脚后跟擦破皮了。
His heel is raw because his shoe doesn’t fit well.
针刺破皮肤,但这种感觉很好。想着还有很多猎物等待着你,你笑了。
Игла жалит кожу, но боль приносит радость. Вы улыбаетесь и думаете о всех тех, кого еще предстоит убить.