硬撑
yìngchēng
с трудом держаться, крепиться; через силу поддерживать
еле-еле держаться
yìngchēng
[force oneself to go on doing] 硬挺; 勉强支撑
有病不要硬撑
yìng chēng
to make oneself do sth in spite of adversity, pain etcyìng chēng
hold on firmly despite extreme adversity, pain, etc.yìngchēng
force oneself to do sth.勉强支持。
частотность: #28817
примеры:
谢谢你们带她过来,不然她可能还会继续硬撑呢…
Спасибо, что принесли её сюда. Иначе она продолжала бы в таком же ритме.
你还在硬撑?好极了。
И все же ты настаиваешь? Хорошо.
哈哈!很好,硬撑啰。就像老搭档维瑟米尔所说的,咱们打了再说。
Ха-ха! Ну, давай, играй в крутого парня. Как говорит этот старый пердун Весемир, подеремся - увидим.
几分钟过去了。她费力地呼吸着,硬撑着重新站了起来。
Проходит пара мгновений. Она дышит хрипло и прерывисто, затем поднимается на ноги, стараясь сохранить остатки достоинства.