碎手勇士
_
Воитель клана Изувеченной Длани
примеры:
白银之手勇士
Защитник из ордена Серебряной Длани
邪部落的各军团都由卡加斯·刃拳指挥,他们残忍,好战,并因邪恶魔法的加持而拥有无穷尽的力量。其中的精英是碎手军团,他们的军团士兵、勇士和百夫长都深受其他士兵的敬畏,是其他军团的中下层军官。
Каргат Острорук командует безжалостными, закаленными в боях воинами, чьи возможности к тому же усилены магией скверны. У этого войска есть своя элита – легионеры, воители и центурионы клана Изувеченной Длани. Они внушают страх обычным солдатам и исполняют роль офицерского состава.
你和其他勇士手上的神器武器就是这种容器的理想选择。
Артефактное оружие, как у тебя и других героев, кажется подходящим.
兵主最为人称道的就是他高瞻远瞩的思想,这把剑来到了你这样的勇士手里,这肯定也在他的意料之内。
Примас всегда мыслил на десять шагов вперед остальных. Он наверняка знал, что клинок окажется у кого-то вроде тебя.
пословный:
碎 | 手 | 勇士 | |
1) тк. в соч. разбить; раздробить
2) раздробленный; мелкий
3) вдребезги
4) тк. в соч. болтливый
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
"Валиант", Valiant (самолет) |