社会期望
_
social expectation
примеры:
中俄必将沿着友好合作的道路继续走下去,这不仅是两国根本利益的要求,也是国际社会的共同期望。
Я уверен, что Китай и Россия будут и дальше идти по пути дружбы и сотрудничества, что отвечает не только коренным интересам двух стран, но и общему чаянию международного сообщества.
这不是她期望的答案。她以为您是某种爱国主义者,或者公社社员,是吗?
Не этого ответа, мессир, она ждала от вас. Быть может, полагала, что вы какой-то патриот иль коммунар?
经济过度时期社会政策国际专题讨论会
Международный симпозиум по вопросам социальной политики на этапе экономической перестройки
嗯,你想当圣人也随你!并不是我们所有人都有那个奢侈——生意就是狗咬狗的世界。虽然我倒是没期望你在你那个小秘源猎人学院学到多少社会经验。
Давай, корчи из себя святошу! Но знай, что подобная роскошь доступна не всем - в деловом мире все друг другу волки. Об этом тебе в Академии искателей Источника не рассказывали, а?
在汛期期间,受灾人民受到了国际社会的同情和支持。
The flood victims have received both sympathy and assistance from the international community during the flood season.
亚太区域经济、社会、文化权利和发展权利闭会期间讲习班
межсессионный семинар, посвященных экономическим, социальным и культурным правам и праву на развитие в Азиатско-Тихоокеанском регионе
经济、社会及文化权利国际公约执行情况政府专家会期工作组
Сессионая рабочая группа правительственных экспертов по осуществлению Международного пакта об экономических, социальных культурных правах
鬼魂之海来袭。没人会期望如此。巨浪拍打岸边数周之久。
Море призраков как будто ожило. Никто этого не ожидал. Чудовищные волны накатывали на берег неделя за неделей.
不,我不觉得。所有的好人都会期望能看到一个自由的上亚甸。
Нет. Свободный Верхний Аэдирн - это общий интерес для всех, у кого есть честь и совесть.
пословный:
社会 | 会期 | 期望 | |
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
1) дата собрания (совещания)
2) срок собрания, сессия (напр. парламента)
|
надеяться, ожидать; ожидание, надежда
|