祈祷上帝
_
возносить молитвы богу; возносить молитвы богам
в русских словах:
молить бога
祈祷上帝
молиться
молиться богу - 祈祷上帝
примеры:
祈祷上帝
молиться богу
正在祈祷上帝之手
Красим полоску загрузки...
祈祷上帝保佑
invoke God
亲爱的教友,让我们向上帝祈祷。
Dearly beloved, let’s pray.
(拉 Agnus Dei)(做弥撒时)以"上帝的羔羊"一语开始的祈祷
Агнус Деи
你跪下祈祷,感谢上帝保佑你平安无事。
Go down on yow knees and give thanks for your safety.
他们因从海难中得以生还向上帝作了感恩祈祷。
They offered a thanksgiving to God for their escape from the shipwreck.
上帝的怒火将会降临在入侵者头上。祈祷我们会被饶过。
Гнев Владык настигнет чужаков. Будем молиться, чтобы нас Владыки пощадили.
每天我都在为你的灵魂祈祷,希望你能找到上帝的智慧。
Я ежедневно молю Бога о том, чтобы вы обрели мудрость Господню.
全家人跪在跪垫上祈祷。
The whole family knelt on cushions to pray.
是啊,我刚在山上祈祷,你们就搭救了我兄弟。
Да! Вы двое спасли жизнь моему брату, пока я молил Адепта о прощении прямо здесь на вершине горы!
我想,现在祈祷上苍让我们能走得越远越好,赶在它...
Теперь остается только ждать и надеяться, что мы будем достаточно далеко отсюда, когда...
向蒂尔·桑德留斯献上祈祷,祈祷萨利亚斯的灵魂得到安息。
Вознести молитву Тир-Ценделиусу за душу Сариаса.
灵魂沉默着向你伸出手,掌心向上祈祷着,他的眼睛满是乞求。
Безмолвный призрак умоляюще протягивает вам обращенную ладонью вверх руку. В его глазах мольба.
今天牺牲了太多无辜的生命。祈祷上天能给圭迪安一条活路...
Столько невинных душ погибло сегодня... Молюсь, чтобы он не оказался в их числе.
пословный:
祈祷 | 上帝 | ||
молиться, творить молитву; молитва
|
1) бог, небеса, божество; о боже!
2) Шан-ди, верховный владыка Неба; Небесный Владыка (божество тайпинов)
1) устар. совершенные правители древности (пять мифических императоров)
2) устар. небо и пять императоров
|