神器之力
_
Сила реликвий
примеры:
我可以感受到你手里的神器的力量。它将在你对抗燃烧军团的战斗中助你一臂之力,不过我们有能力进一步挖掘它的潜能。
Я уже чувствую силу твоего артефакта. Даже в таком виде он очень поможет нам в битве с Легионом, однако существует возможность сделать его еще сильнее.
如同之前一样,<name>,一旦你准备好了,就举起你的神器,把能量引导到辛艾萨莉之心上,而我们会释放你收集到的精华之力。
Ты знаешь, что делать, <имя>. Когда подготовишься, подними свой артефакт и направь его мощь на Сердце Зин-Азшари, а мы высвободим энергию собранной тобой сущности.
继续狩猎和击败强大的敌人,获取恩佐斯力量的残余物质。这一次,我们要将更多的古神之力灌注进法器里。我相信抑制力场可以继续维持。
Продолжай уничтожать опасных противников и собирать остатки влияния НЗота. На этот раз мы усилим средоточие еще большим количеством энергии Древнего бога. Сдерживающее поле должно выдержать.
你应该知道,「神之眼」是这世上极少数人才拥有的外置魔力器官。他们通过「神之眼」来引导元素力。
Как ты знаешь, Глаз Бога - это артефакт, которым владеет очень небольшое количество людей. В этих артефактах заключена элементальная энергия.
这就是「神之眼」,受神认可者所获的外置魔力器官,用以引导元素之力。
Глаз Бога - это знак внимания Архонтов. Божества даруют самым достойным возможность контролировать элементы.
作为替代,神灵的魔力器官与天空岛共鸣相连…也就是「神之心」了。
Вместо этого мы напрямую резонируем с Селестией... Это называется Сердце Бога.
又比如,将「神之眼」的力量引入乐器之中,可以很方便地喷出火焰,爆出火花。
Ещё её мандолина связана с Глазом Бога, поэтому легко может вспыхивать пламенем и разбрасывать искры.
玄铁攻城巨车的力量与防御力各等同于由你操控的神器之数量。玄铁攻城巨车不会毁坏,且每回合若能攻击,则必须攻击。
Сила и выносливость Джаггернаута Темной Стали равны количеству артефактов под вашим контролем. Джаггернаут Темной Стали не может быть уничтожен и атакует в каждом ходу, если может.
跛行铠甲的力量等同于由你操控之神器和/或结界的总数量。
Сила Доспеха-Шатуна равна количеству артефактов и (или) чар под вашим контролем.
装配3(当此生物进战场时,在其上放置三个+1/+1指示物或派出三个1/1无色自动机衍生神器生物。)每当一个由你操控的神器从战场进入坟墓场时,目标对手失去等同于弄偶大师之力量的生命。
Производство 3 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него три жетона +1/+1 или создайте три фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.) Каждый раз, когда артефакт под вашим контролем попадает с поля битвы на кладбище, целевой оппонент теряет количество жизней, равное силе Хозяйки Марионеток.
乙金大师的力量与防御力各等同于由你操控的神器之数量。由你操控的其他神器生物得+1/+1。
Сила и выносливость Мастера Эфирия равны количеству артефактов под вашим контролем. Другие артефактные существа под вашим контролем получают +1/+1.
由对手操控的神器之起动式异能都不能起动。+1:直到你的下一个回合,至多一个目标非生物的神器成为神器生物,其力量和防御力各等同于其总法术力费用。−2:你可以从游戏外或放逐区中选择一张由你拥有的神器牌,展示该牌,并将它置于你手上。
Активируемые способности артефактов под контролем ваших оппонентов не могут быть активированы. +1: до вашего следующего хода не более одного целевого не являющегося существом артефакта становится артефактом существом, сила и выносливость которого равны его конвертированной мана-стоимости. —2: вы можете выбрать принадлежащую вам карту артефакта вне игры или в изгнании, показать ту карту и положить ее в вашу руку.
见证战神之力。
Не теряй стойкости.
医学之奇迹,魔法之神力。
Врач лечит, магия исцеляет.
天空之琴,就是他们唯一能得到的风神之力了。
Единственное, что им остаётся - украсть Небесную лиру, чтобы завладеть силой Анемо Архонта.
冰之神统率的「愚人众」,正觊觎着风神留下的神力…
Фатуи вместе с Крио Архонтом хотят заполучить силу Анемо Архонта.
пословный:
神器 | 之 | 力 | |
1) чудесное приспособление, удивительная вещь
2) устар. царские регалии, царский престол
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|